A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Only variable references should be returned by reference

Filename: core/Common.php

Line Number: 257

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/z/zcfddd/locomotions.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/z/zcfddd/locomotions.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/z/zcfddd/locomotions.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

A Fitful Start-Up That Became a Symbol of Privilege

A Fitful Start-Up That Became a Symbol of Privilege

/ Просмотров: 2783

A Fitful Start-Up That Became a Symbol of Privilege

Тяжелый стартап, который стал символом привилегий.

fitful - судорожный; порывистый; перемежающийся, прерывистый

This 1960 Aston Martin DB4GT sold for $2.2 million in August.

From its founding a century ago, Aston Martin created cars meant to appeal to the sporting instincts of upper-class Britons who appreciated their design, exclusivity and, perhaps, scarcity. Judging by today’s models, which start at more than $115,000 and stretch to the brink of $300,000, the formula has proved durable.

Со своего основания столетие назад, "Астон Мартин" создавал автомобили как обращение к спортивным инстинктам высшего класса британцев, которые высоко ценили их дизайн, эксклюзивный и, возможно, редкий. Судя по современным моделям, которые стоят от 115 тысяч до 330 тысяч долларов, эта формула доказала свою надёжность.

appeal - призыв, обращение, воззвание; просьба, мольба; привлекательность, притягательность;

appreciated - оценённый по достоинству; высоко ценимый

scarcity - недостаток, нехватка (чего-л.); редкость

brink - берег, край (обычно обрывистый, крутой); грань; начало, край

durable - длительного пользования; прочный, крепкий; надежный, долговечный

Aston Martins earned a reputation for being sexy, raffish and yet buttoned-up — like a panther in a three-piece suit. Your mother wouldn’t think them vulgar, and your broker would be envious.

"Астон Мартин" заработал свою репутацию за то, что был сексуальным, беспутным и к тому же застёгнутым на все пуговицы - как леопард в классическом костюме. И твоя мама не сочла бы его вульгарным, и твой брокер бы тебе завидовал.

raffish - беспутный; вульгарный, непристойный; дешёвый (об эффекте и т. п.)

three-piece - состоящий из трёх частей. Скорее всего, автор имел ввиду классический костюм: штаны, пиджак, жилетка.

envious - завистливый; завидующий

broker - брокер, посредник

The Aston Martin name may sound aristocratic and double-barreled, as the British would say, but Lionel Martin, who started the company in 1913 with Robert Bamford, had simply combined his surname with the name of his favorite hill climb near the English village of Aston Clinton.

Имя "Астон Мартин" может звучать аристократично и двусмысленно, как бы сказал британец, но Лионел Мартин, который начал компанию в 1913 году с Робертон Бэмфордом, просто скомбинировал свою фамилию с названием своего любимого холма, возвышающегося около английской деревушки Астон Клинтон.

Despite its image of elegance, the marque barely survived its early years. Sales sputtered along for decades. The company produced fewer than 700 cars before World War II, a result of high prices and serial bankruptcies, and Aston had yet to establish its reputation on the track.

Несмотря на имидж изящества, эта марка едва выживала в свои первые годы. Продажи были непостоянными в течении десятилетий. Компания изготовила менее 700 машин перед Второй мировой войной - результат высоких цен и серии банкротств - и Астон пытался упрочить её репутацию на гоночном трэке

sputter - брызгать; брызги; детонировать; суматоха; гам, шум; бессвязная речь, бормотание, лопотание

establish - учреждать; устанавливать

Racing successes in Britain were steady, but premier-league victories were fewer. Notable prewar results included a Le Mans class win in 1935.

Гоночные успехи в Британии были постоянными, но побед в премьер-лиге было мало. Заметные предвоенные результаты включают победу в классе "Ле Манс" в 1935 году.

The modern history of Aston Martin starts with the 1947 purchase of the company by David Brown, an industrialist who was perhaps looking to ennoble himself after making a fortune in tractors. Those beasts of burden enabled him to finance the development of DB models — the name is derived from his initials — through the DB6 series.

Современная история "Астон Мартин" начинается с покупки в 1947 году компании Дэвидом Брауном, промышленником, который, возможно, хотел войти в высший свет после того, как сделал состояние на тракторах. Те тяжеловозы позволили ему позволили ему финансировать разработку DB-моделей - имя произошло от его инициалов - вплоть до серии DB6.

beast - зверь, животное

ennoble - облагораживать; делать дворянином, жаловать дворянством

burden - ноша; груз; тяжесть; бремя

Recognition of the brand, at least in popular culture, took off in 1964 when the newest model co-starred in “Goldfinger.” Ian Fleming had put Agent 007 at the wheel of an Aston, though the casting credit must be shared with the film’s producer, Albert Broccoli, whose vision of James Bond included a DB5. Sean Connery’s portrayal of Bond played a role in the film’s romantic conquests, to be sure, but the DB5’s sex appeal certainly helped matters.

Узнавание этого бренда, как минимум, в поп-культуре, началось в 1964-м, когда новейшая модель сняли в "Золотом пальце". Ян Флеминг поместил Агента 007 за руль Астон, хотя эту идею подкинул ему продюсер фильма, Альберт Брокколи, чьё видение Джеймса Бонда включало DB5. Образ Бонда в исполнении Шона Коннери играет роль в романтических завоеваниях фильма, будьте уверены, но сексуальный вызов DB5 полностью этому помогает.

ecognition - узнавание; знак узнавания, приветствие (при встрече и т. п.); одобрение, признание

conquest - завоевание, покорение (народов, земель)

The present happy state of Aston Martin is doubly remarkable for a marque initially overshadowed in racing by Alfa Romeo, Bentley and Bugatti. In the 1920s, Aston Martin shared a niche with brands like Alvis, Frazer Nash, Lea-Francis and Riley.

Современное удачное положение "Астон Мартин" вдвойне примечательно тем, что марка изначально в гонках пряталась в тени "Альфа-Ромео", "Бентли" и "Бугатти". В 20-х "Астон Мартин" делил эту нишу с брендами вроде "Alvis", "Frazer Nash", "Lea-Francis" и "Riley"

doubly - вдвое, вдвойне, дважды; двояко; нечестно, предательски, обманным путем

overshadow - затемнять; затенять, отбрасывать тень; омрачать

Mighty oaks grow from acorns, but their survival can be precarious. When Robert Bamford left Aston Martin in 1920, only two cars had been built. Things picked up slightly, and 61 cars were sold by 1925, when the company was rescued from bankruptcy. The next year, Aston Martin was sold to a racecar driver and designer, A. C. Bertelli, and an engineer, William Renwick, who would produce the International, Le Mans and Ulster models that established Aston’s prewar reputation.

Могучие дубы вырастают из желудей, но выживут ли они - неизвестно. Когда Роберт Бэмфорт покинул "Астон Мартин" в 1920-м, было построено всего лишь 2 машины. Понемногу всё налаживается, и к 1925 году, когда компания была спасена от банкротства, был продан 61 автомобиль. В следующему году "Астон Мартин" была продана гонщику и дизайнеру А.С. Бертелли, а инженер Вильям Ренвик произвёл Интернациональную, Ле Манс И Олстер модели, которые сформировали предвоенную репутацию "Астон".

mighty - могущественный, могучий, мощный, сильный

acorn - жёлудь

precarious - ненадёжный, сомнительный; шаткий; зависящий от непредвиденных обстоятельств; опасный, рискованный

slightly - мало, незначительно, несущественно, немного, слегка; еле-еле

established - учреждённый; установленный; упрочившийся

Postwar austerity seemed to hold little promise for Aston Martin, though around the time Brown bought the company, it began using the last engine designed by W. O. Bentley. That 2.6-liter twin-cam 6-cylinder that powered DB cars for 10 years. In 1958, a 3.7-liter aluminum 6 replaced it in the DB4. The two engines drove Aston Martins through 1972.

Послевоенная сдержанность, кажется, не обещала для "Астон Мартин" ничего хорошего, хотя в то время, когда Браун купил эту компанию, она начала использовать новый двигатель, созданный Уолтером Оуэном Бэнтли. Этот шестицилиндровый 2.6-литровый, с двумя карбюраторами, двигатель стоял на моделях DB 10 лет. В 1958 году на DB4 его сменил 3.7-литровый шестицилиндровик. Эти два двигателя ставились на "Астон Мартин" до 1072 года.

austerity - строгость; аскетизм, суровость

With that DB4, Aston Martin made the jump from rather staid British sports car to elegant grand tourer, and the DB5 and DB6 were at least the equal of road-going models from Ferrari and Maserati. The DB4, DB5 and DB6 also became symbols of upper-class England in the Swinging ’60s.

С этим DB4 "Астон Марти" сделал прыжок от скорее уравновешенного британского спортивного автомобиля к элегантному туристическому авто, а DB5 и DB6 были как минимум равны серийным моделям от "Феррари" и "Мазератти". DB4, DB5 и DB6 так же стали символом высшего класса в свингующих 60-х.

staid - положительный, степенный, уравновешенный

tourer, touring car - туристский автомобиль

road-going model - модели, передвигающиеся по дорогам общего назначения, "бюджетники" (хотя для Феррари понятие "бюджетного авто" как-то не приемлимо... Используем слово "серийные")

Swinging ’60s - "Свингующие 60-е". Переводчики считают этот перевод корявым. Смысл в том, что в 60-х были модны рок-н-ролл и ритмичные танцы (а не в смысле "свинг"-свингеры. Свинг в данном случае - это танец). Можно ещё перевести как "Весёлые 60-е", "Танцующие 60-е", "Рок-н-рольные 60-е".

A believer in the precept that winning on the racetrack would bolster sales, David Brown hired John Wyer to enter three cars for the 24 Hours of Le Mans in 1950. They finished fifth and sixth over all. Aston bought advertisements in motoring publications and persuaded Americans — including Phil Hill, the future Formula One world champion, and the sportsman Briggs Cunningham — to buy DB2s.

Веря в принцип, что выигрыш на гоночном трэке могут поддержать продажи, Дэвид Браун нанял Джона Уыра (я на знаю, как это произносится. John Wyer - дизайнер двигателей и менеджер на гонках того времени) для того, чтобы он подготовил 3 автомобиля для гонок "24 часа Лемана" в 1950-м. Они финишировали пятой и шестой. "Астон" купил рекламные публикации в автомобильных журналах и уговорил американцев включая Фила Зилла, будущего мирового чемпиона Формулы-1 и спортсмена Бриггса Чиннингхэма (автогонщик и яхтсмен) - купить DB2.

precept - правило поведения, принцип; заповедь

bolster - валик под подушкой; подушечка (для сидения, облокачивания); поддерживать.

The most exotic and expensive Aston Martins are racing models from this period. Stirling Moss switched to Aston in 1956, scoring two wins and three second-place finishes in a rakish DB3S. Aston Martin finally won the Le Mans 24-hour race in 1959 with Carroll Shelby and Roy Salvadori.

Самые дорогие "Астон Мартины" - именно гоночные модели этого периода. Стирлинг Мосс (автогонщик Формулы-1, 1951-61 годы) пересел на "Астон" в 1956 году, заработав 2 победы и 3 вторых места, финишировав на щёгольских DB3. "Астон Мартин" в конце концов выиграл "24 часа Ле Мана" ы 1959-м году с Кэрролом Шелби и Роем Сальвадори.

rakish - распутный; распущенный; быстроходный; щегольской; лихой, ухарский; небрежный

The company languished in the 1970s and ’80s with less elegant V-8 models, though its loyal enthusiasts included Prince Charles. Still, for many, the marque’s low point came in 1987 when Ford bought control. To some, the improved assembly quality of the cars was offset by the stigma of parts obtained from Jaguar’s warehouse.

Компания чахла в 70-80-х с отсутствием элегантной модели с восьмицилиндровым двигателем, несмотря на преданных энтузиастов, в число которых входил и принц Чарльз. Так, для большинства дна она достигла в 1987 году когда Форд бразды правления купил "Форд". В какой-то степени хорошее качество сборки возмещало позор приобретения запчастей в магазинах "Ягуара".

languish - слабеть; чахнуть; вянуть, ослабевать

stigma - бесславие, бесчестье, позор, пятно; шрам, рубец

obtain - получать; добывать; приобретать

offset - возмещать, вознаграждать, компенсировать

It was during the Ford era, in 1993, that the supercharged 6-cylinder DB7, designed by Ian Callum, reawakened interest in the marque. Ford sold its interest in 2007. This bumpy road was all but forgotten during the centennial celebrations this year.

Это было в течении эры "Форда", в 1993 суперзаряженный 6-цилиндровый DB7, разработанный Яном Кэллом, снова пробудил интерес к марке. Форд продал этот интерес в 2007 году. Это было тяжелое время, но всё это было забыло во время празднования столетнего юбилея в этом году.

bumpy - ухабистый, тряский (о дороге)

centennial - centenary - вековой, столетний

In June, the company opened a Heritage Showroom at the old factory in Newport Pagnell, catering to the needs of classic models. The next month, in London, Aston Martin filled Kensington Gardens with 550 cars and attracted 50,000 visitors. The marque’s largest-ever gathering attracted cars from A3, the oldest survivor, to the new CC100 Speedster Concept, along with seven of the James Bond movie cars.

В июне компания открыла Музей Наследия на старой фабрике в Ньюпорт Пэгнелл, потворствуя интересу к классическим моделям. В следующем месяце в Лондоне "Астон Мартин" заполнит Кенсингтонские сады 550-ю автомобилями и привлечёт 50 тысяч посетителей. Этот самый большой съезд автомобилей этой марки привлечёт машины от A3, старейшей из выживших, до нового концепта CC11 Speedster, а так же 7 киноавтомобилей Джеймса Бонда.

cater - (for) поставлять; принимать во внимание, учитывать; (to) удовлетворять (требования) ; угождать, потворствовать

In August, on the Monterey Peninsula of California, the Pebble Beach Concours d’Elegance featured a 13-strong Aston Martin Centennial Class, won by the 1953 Aston Martin Bertone DB2/4 roadster of Bill and Linda Pope of Paradise, Ariz.

В августе на полуострове Монтерей в Калифорнии, Конкурс "д`Элеганс" в Пэббл Бич представил 13-сильный "Астон Мартин, Столетний", немного опередивший родстер "Астон Мартин" Бертоне DB2/4 1053 года Билла и Линды Поуп из Парадайз, Аризона.

feature - особенность, черта; гвоздь программы

win by a neck (to win by a head) - немного опередить (и благодаря этому выиграть)

Because of its lovingly polished image and more recent introductions like the One-77 supercar (2009) and acclaimed Rapide sedan (2011), the company is never short of admirers.

По причине любовно наведённого глянца и многочисленных недавних представлениях новинок вроде суперкара One-77 (2009) и встреченного овациями седана Rapide (2011), у компании всегда будет много поклонников.

introduction - введение, вступление; официальное представление; нововведение

Rapid - скорый, быстрый, крутой.

“Aston Martin has never been more successful than it is these days,” said David Adams of West Linn, Ore., a restorer who has owned 20 DBs over 30 years. “There’s so much new blood, it’s driving up the values of the vintage cars.”

"Астон Мартин никогда не имела такого успеха как сейчас", сказал Дэвид Адамс из Вест Линн, Орегон, реставратор, который владел 20-ю DB2 за 30 лет. "Сейчас очень много новичков, это поднимает ценность старинных автомобилей".

1914 Aston Martin Coal Scuttle. Despite its image of elegance, the marque barely survived its early years. The company produced fewer than 700 cars before World War II, a result of high prices and serial bankruptcies, and Aston had yet to establish its reputation on the track.

1939-1944 Aston Martin Atom.

The modern history of Aston Martin starts with the 1947 purchase of the company by David Brown, an industrialist who was perhaps looking to ennoble himself after making a fortune in tractors. Those beasts of burden enabled him to finance the development of DB models — the name is derived from his initials — through the DB6 series.

1948-1950 Aston Martin DB1.

1950-53 DB2.

1953-55 DB 2-4.

1953-56 DB3S.

1957 DBR1.

1957-59 DB Mark III.

1958-1963 DB4.

1959-1963 DB4GT.

This 1960 DB4GT Jet Coupe sold at a Bonhams auction in May for $5.2 million.

1960-63 DB4GT Zagato.

1961-63 DB4 convertible.

1963-65 DB5.

1966 DBSC.

1969-1972 DBS.

1972-1989 Aston Martin AMV8.

1976-1990 Aston Martin Lagonda.

1978-1989 V8 Vantage Volante.

1994-2003 DB7.

Because of its lovingly polished image and more recent introductions like the One-77 supercar (2009) and acclaimed Rapide sedan (2011), the company is never short of admirers.

Not all recent models have been so successful. The Aston Martin Cygnet city car, a tarted-up Scion iQ that went on sale in Europe in 2011, was canceled this month after failing to attract buyers for the tiny, if stylish, $50,000 Toyota.

Darin Schnabel/RM Auctions

Источник: http://www.nytimes.com/2013/10/27/automobiles/collectibles/a-fitful-start-up-that-became-a-symbol-of-privilege.html?ref=automobiles&_r=0

+++++++++++++++++++++++++++++

A Fitful Start-Up That Became a Symbol of Privilege

From its founding a century ago, Aston Martin created cars meant to appeal to the sporting instincts of upper-class Britons who appreciated their design, exclusivity and, perhaps, scarcity. Judging by today’s models, which start at more than $115,000 and stretch to the brink of $300,000, the formula has proved durable.

Aston Martins earned a reputation for being sexy, raffish and yet buttoned-up — like a panther in a three-piece suit. Your mother wouldn’t think them vulgar, and your broker would be envious.

The Aston Martin name may sound aristocratic and double-barreled, as the British would say, but Lionel Martin, who started the company in 1913 with Robert Bamford, had simply combined his surname with the name of his favorite hill climb near the English village of Aston Clinton.

Despite its image of elegance, the marque barely survived its early years. Sales sputtered along for decades. The company produced fewer than 700 cars before World War II, a result of high prices and serial bankruptcies, and Aston had yet to establish its reputation on the track.

Racing successes in Britain were steady, but premier-league victories were fewer. Notable prewar results included a Le Mans class win in 1935.

The modern history of Aston Martin starts with the 1947 purchase of the company by David Brown, an industrialist who was perhaps looking to ennoble himself after making a fortune in tractors. Those beasts of burden enabled him to finance the development of DB models — the name is derived from his initials — through the DB6 series.

Recognition of the brand, at least in popular culture, took off in 1964 when the newest model co-starred in “Goldfinger.” Ian Fleming had put Agent 007 at the wheel of an Aston, though the casting credit must be shared with the film’s producer, Albert Broccoli, whose vision of James Bond included a DB5. Sean Connery’s portrayal of Bond played a role in the film’s romantic conquests, to be sure, but the DB5’s sex appeal certainly helped matters.

The present happy state of Aston Martin is doubly remarkable for a marque initially overshadowed in racing by Alfa Romeo, Bentley and Bugatti. In the 1920s, Aston Martin shared a niche with brands like Alvis, Frazer Nash, Lea-Francis and Riley.

Mighty oaks grow from acorns, but their survival can be precarious. When Robert Bamford left Aston Martin in 1920, only two cars had been built. Things picked up slightly, and 61 cars were sold by 1925, when the company was rescued from bankruptcy. The next year, Aston Martin was sold to a racecar driver and designer, A. C. Bertelli, and an engineer, William Renwick, who would produce the International, Le Mans and Ulster models that established Aston’s prewar reputation.

Postwar austerity seemed to hold little promise for Aston Martin, though around the time Brown bought the company, it began using the last engine designed by W. O. Bentley. That 2.6-liter twin-cam 6-cylinder that powered DB cars for 10 years. In 1958, a 3.7-liter aluminum 6 replaced it in the DB4. The two engines drove Aston Martins through 1972.

With that DB4, Aston Martin made the jump from rather staid British sports car to elegant grand tourer, and the DB5 and DB6 were at least the equal of road-going models from Ferrari and Maserati. The DB4, DB5 and DB6 also became symbols of upper-class England in the Swinging ’60s.

A believer in the precept that winning on the racetrack would bolster sales, David Brown hired John Wyer to enter three cars for the 24 Hours of Le Mans in 1950. They finished fifth and sixth over all. Aston bought advertisements in motoring publications and persuaded Americans — including Phil Hill, the future Formula One world champion, and the sportsman Briggs Cunningham — to buy DB2s.

The most exotic and expensive Aston Martins are racing models from this period. Stirling Moss switched to Aston in 1956, scoring two wins and three second-place finishes in a rakish DB3S. Aston Martin finally won the Le Mans 24-hour race in 1959 with Carroll Shelby and Roy Salvadori.

The company languished in the 1970s and ’80s with less elegant V-8 models, though its loyal enthusiasts included Prince Charles. Still, for many, the marque’s low point came in 1987 when Ford bought control. To some, the improved assembly quality of the cars was offset by the stigma of parts obtained from Jaguar’s warehouse.

It was during the Ford era, in 1993, that the supercharged 6-cylinder DB7, designed by Ian Callum, reawakened interest in the marque. Ford sold its interest in 2007. This bumpy road was all but forgotten during the centennial celebrations this year.

In June, the company opened a Heritage Showroom at the old factory in Newport Pagnell, catering to the needs of classic models. The next month, in London, Aston Martin filled Kensington Gardens with 550 cars and attracted 50,000 visitors. The marque’s largest-ever gathering attracted cars from A3, the oldest survivor, to the new CC100 Speedster Concept, along with seven of the James Bond movie cars.

In August, on the Monterey Peninsula of California, the Pebble Beach Concours d’Elegance featured a 13-strong Aston Martin Centennial Class, won by the 1953 Aston Martin Bertone DB2/4 roadster of Bill and Linda Pope of Paradise, Ariz.

Because of its lovingly polished image and more recent introductions like the One-77 supercar (2009) and acclaimed Rapide sedan (2011), the company is never short of admirers.

“Aston Martin has never been more successful than it is these days,” said David Adams of West Linn, Ore., a restorer who has owned 20 DBs over 30 years. “There’s so much new blood, it’s driving up the values of the vintage cars.”

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Комментарий будет опубликован после проверки

Имя и сайт используются только при регистрации

(обязательно)