First, Do No Harm

/ Просмотров: 1428

First, Do No Harm

Первое правило: Не навреди.

EBANON, N.J. — A 1922 Packard Twin Six with mottled gray paint and tattered upholstery sat forlornly in the driveway of Steve Babinsky’s shop, a garden hose clamped to its radiator feed and brown water pouring from its V12 engine block. It seemed impossible that in just two weeks this car would be driving onto the 18th fairway of the Pebble Beach Golf Links, sharing the manicured lawn with the scrubbed and waxed elite of the collector car world.

Steve Babinsky, the owner of Automotive Restorations in Lebanon, N.J., has been credited with originating the preservation class at the Pebble Beach Concours d’Elegance. His personal collection includes more than a dozen original-condition cars, including a drivable 101-year-old Cadillac.

Ибэнон, Нью-Джерси.

12-тицилиндровый "Пакард" 1922-го года с пятнистой серой краской и ободранной обивкой стоит заброшенный на дорожке в мастерской Стива Бабинского, садовый шланг зажат в патрубок радиатора, и коричневая вода выливается из его 12-тицилиндрового блока цилиндров. Это кажется невозможным, что всего через 2 недели этот автомобиль собирается быть на 18-й лужайке гольф-клуба в Пэббл Бич, и будет делить подстриженную лужайку с самыми лучшими отчищенными и навощенными коллекционными автомобилями мира.

mottle - крапинка, пятнышко; пятнистая окраска

tattered - оборванный, изорванный, в лохмотьях

forlorn - несчастный; одинокий, покинутый; заброшенный

hose - рукав, кишка (для поливки) ; шланг; брандспойт, чулки, лосины

clamp - зажим; хомут, струбцина; клемма, скоба; куча, груда; штабель; кипа; тяжело ступать

fairway - фарватер; судоходный канал; проход; лужайка

There’s a good explanation for the condition of this Packard, a touring model with a “cape top” roof that covers just the rear seat: It has not been repainted or otherwise restored since it was bought new in Pittsburgh by the wife of a coal mine owner. It is one of 16 original, unrestored entries scheduled to compete at the Pebble Beach Concours d’Elegance Sunday on the Monterey Peninsula of California.

Хорошее объяснение для состояния этого "Пакарда", туристическая модель с "накидной крышей", которая покрывает только заднее сиденье: он не был в ремонте, или реставрируем каким-либо другим путём, с тех пор, как был куплен новый в Питсбурге женой владельца угольной шахты. Это один из 16 оригинальных, не восстановленных участников, кторые будут соревноваться на конкурсе "дЭлеганс" в Пэббл Бич, что на полуострове Монтерей в Калифорнии.

As the high point among international classic-car concours, the Pebble Beach event strives to honor the artistry and craftsmanship of bygone eras with a display of about 200 pristine, restored vehicles of exceptional rarity and provenance. Now in its 64th year, the charity event routinely draws some 25,000 spectators, according to the event’s chairman, Sandra Button, and it serves as the anchor for a weeklong cavalcade of shows, vintage races and auctions.

Как наивысшая ступень среди международных конкурсов классических автомобилей, событие в Пэббл Бич старается уважить артистизм и мастерство ушедших эпох показом около 200 древних, восстановленных транспортных средств исключительной редкости и происхождения. Это его 64-й год. По словам Председателя события, Сандры Баттон, благотворительный показ обычно собирает около 25000 зрителей, и служит якорем для недельной кавалькады шоу, винтажных гонок и аукционов.

strive (strove ; striven) - стараться, пытаться; состязаться, соперничать; спорить, вступать в конфликт; броться

craftsmanship - искусство, мастерство, умение

provenance - происхождение, источник

charity - благотворительность; милосердие

Mixed in among the seemingly ageless classics, all looking factory-fresh with their chrome trim plated to a mirror finish and new paint jobs polished to liquid perfection, will be some that definitely show their age. They are the cars of Pebble’s preservation classes.

Стоящие среди по-видимому бессмертной классики, которая выглядит так, как будто только что вышла с завода со своими хромовыми элементами декора, оттёртыми до зеркального блеска, и новой краской, отполированной до текучей безупречности, они определенно выглядят на свой возраст. Они - машины из класса "Сохранённые автомобили конкурса в Пэббл Бич".

seemingly - по-видимому; на вид, по внешнему виду

mirror finish - зеркальная полировка

Mr. Babinsky, who owns Automotive Restorations here in the central part of the state, helped to originate Pebble Beach’s preservation divisions in 1998, when he entered a 1927 Belgian-made Minerva with a unique, impossible-to-restore fabric body — the first original-condition car to enter in decades, officials say.

Мистер Бабинский, владелец "Автомобильные реставрации" здесь, в центральной части штата, помогал создавать это подразделение в 1998 году, когда привёз сделанную в Бельгии "Минерву" 1927 года с уникальным корпусом, который нельзя было реставрировать. Как сказали представители конкурса, это был первый автомобиль в оригинальном состоянии, попавший на конкурс за несколько десятилетий.

originate - давать начало, порождать; создавать; брать начало, происходить, возникать

That which is different always stands apart; the crowd’s reaction spurred concours organizers to create judging classes for prewar and postwar unrestored cars.

Она была настолько не похожа на все остальные, что всегда стояла в стороне; реакция толпы заставила организаторов конкурса создать (судить) классы для довоенных и послевоенных неотреставрированных автомобилей.

stand apart - стоять в стороне; особняком

spur - шпора (на обуви); вершина горного хребта; выступ, шип, зуб, наконечник

Since then, a surge of interest in as-found vehicles has been accompanied by a run-up in auction prices and a frenzy for so-called barn find vehicles. More recently, an approach that leans toward museum curation of significant objects has emerged in scholarly works like “The Stewardship of Historically Important Automobiles” (Coachbuilt Press, $60), which lays out guidelines developed by the Simeone Foundation Automotive Museum in Philadelphia.

с тер пор волна интереса к автомобилям в оригинальном состоянии стала сопровождаться ростом цен на аукционах и помешательством на так называемых "найденных в амбарах" автомобилях. В последнее время подход, по которому предпочтительно музейное хранение значимых объектов, появляется в научных работах вроде "Надзор над исторически важными автомобилями" (Коучбуилт Пресс, 60$), который опубликовал рекомендации, разработанные Автомобильным музеем Симеона в Филадельфии.

frenzy - безумие, бешенство; неистовство

lean - тощий, худой; наклоняться, склоняться; опираться; невыгодная малооплачиваемая работа

emerge - появляться; всплывать; выходить

scholarly - учёный; свойственный учёным; эрудированный

stewardship - должность распорядителя, управляющего; управление, заведование, руководство; ведение (дел) ; надзор, контроль

coach-built - сделанный по особому заказу (о кузове автомобиля)

lay out - выкладывать, выставлять

guidelines - рекомендации; нормативы; руководящие принципы; руководящие документы

g.S.

barn find vehicles. В США много заброшенных домов и заброшенных земельных участков в глубинке. Т.к. все они находятся в частной собственности, посторонние люди там шатаются редко (запросто могут и подстрелить без предупреждения. Как-никак - частная собственность). Однажды такой дом (участок) начинает осматривать новый владелец (либо наследник умершего хозяина, либо только что купивший этот участок посторонний человек. Часто покупают у банка, который, выкупив собственность у старого владельца, особо и не смотрит, что он приобрёл), и - ба! - что же он обнаруживает? - автомобиль в сарае. Который не ездил уже много десятилетий, весь покрылся пылью, паутиной, грязью, со спущенными шинами, потрескавшимися уплотнителями и ржавым двигателем. Это и есть "barn find vehicle"

Those developments, in turn, have spawned a specialized niche of the restoration business that involves preparing ancient, and often frail, machines for the demands of events that can include activities like driving tours.

Эти разработки, в свою очередь, породили специализированную нишу реставрационного бизнеса, которая включает подготовку древних, и часто хрупких, машин к требованиям событий, которые могут включать активность вроде поездкок.

frail - тростник; ломкий, непрочный, хрупкий; болезненный, хилый, слабый; непостоянный, изменчивый, скоротечный

With two fingers stuck into holes in the side of the Packard’s engine block as water poured out the opposite side, Mr. Babinsky, whose personal collection includes more than a dozen original-condition cars, including a drivable 101-year-old Cadillac, demonstrated the challenges of maintaining such early vehicles. As an assistant worked the control for the water pressure, brown gunk spilled out.

С дырами, в которые входят два пальца в боку двигателя и водой выливающейся с противоположной стороны, мистер Бабинский, чья личная коллекция включает более дюжины автомобилей в оригинальном состоянии, включая и 101-летний "Кадиллак", который находится "на ходу", продемонстрировал проблемы (вызовы) в обслуживании таких старых (ранних) транспортных средств. Пока ассистент следил за давлением воды, коричневая жижа выливалась.

gunk - A thick greasy substance.

“There’s still a lot of rust in there,” said Mr. Babinsky, offering a possible cause of the Packard’s overheating problem.

"Там ещё много ржавчины" - сказал мистер Бабинский, предложив возможную причину проблемы с перегревом "Пакарда".

The 92-year-old automobile needs to run reliably for its owner, Mark Hyman, a collector and classic-car dealer in St. Louis. As well as showing the car at the Pebble Beach concours, Mr. Hyman planned to drive it in the affiliated Tour d’Elegance, a cruise of about 80 miles along the undulating California coast that includes a lap of the Mazda Raceway Laguna Seca. Under concours rules, taking part in the tour can be a tiebreaking factor for the judges who select the winners of show awards.

Как сказал владелец, Марк Химан, коллекционер и продавец классических автомобилей из Сент Луиса, 92-летний автомобиль требует движения. Вроде показа на конкурсе Пэббл Бич. Мистех Химан так же планирует привезти её и на Тур дЭлеганс, путешествие примерно в 80 миль вдоль волнистого побережья Калифорнии, которое включает круг по гоночному кольцу "Raceway Laguna Seca". По правилам конкурса, принятие участия в туре может быть решающим фактором для судей, которые определяют победителей в данной категории.

reliably - надёжно; достоверно

affiliated - филиальный, дочерний; присоединившийся; примыкающий

undulating - волнистый

Лагуна Сека - это местное ранчо, название в переводе с испанского означает «сухая лагуна»

Preparing a car for the Tour d’Elegance, especially one whose mechanical bits are largely original equipment, can be far more demanding than the cosmetic refurbishing done for a typical concours exhibit.

Подготовка машины для конкурса «дЭлеганс», особенно той, чьи механические части не менялись с завода, может быть намного более сложной (требовательной), чем косметическая перекраска, сделанная для стандартной конкурсной выставки.

“The owners all expect some result for their expense,” Mr. Babinsky said. Repair stops are an unwelcome annoyance, despite the cars’ age making that somewhat predictable, and a good result at judging time is anticipated. So, he said, the week of Pebble Beach tends not to be much fun for him.

"Владельцы ожидают какого-нибудь результата за свои деньги (затраты)" - сказал мистер Бабинский. Задержки в ремонте не приветствуются (хотя возраст машины делает их чем-то ожидаемым), все ждут хороший результат, и вовремя. В общем, сказал он, неделя в Пэббл Бич ожидается не очень для него весёлой.

anticipate - ожидать, предвидеть; предчувствовать, предвкушать,

In preparing cars for the preservation classes, shops like Automotive Restorations walk a fine line between repair and restoration.

В подготовке машин для класса сохранённых автомобилей мастерские вроде "Автомобильных реставраций" выбирают путь между ремонтом и реставрацией.

Engines may be disassembled and minor problems fixed, but they are put back together without new paint or plating. Instead of cutting and sewing new upholstery, Mr. Babinsky’s staff has fixed leather seats that were dry and cracked by taking them apart, removing the upholstery piece by piece and gluing a canvas backing to the leather for reinforcement, then reassembling the cover, springs and padding.

Двигатели могут быть разобраны и мелкие проблемы устранены, но они устанавливаются назад без новой краски и хрома. Вместо того чтобы вырезать и сшить новую обшивку, команда мистера Бабинского починила кожаные сиденья, их высушили и разобрали, заменив куски обшивки и склеив полотняную подложку к коже для усиления, затем перебрали покрытие, пружины и набивку.

cracked - треснувший, надломившийся; потрескавшийся

take apart - демонтировать, разбирать

canvas - канва; парусина; полотно; брезент

reinforcement - укрепление, упрочение, усиление

“You have to be a little sympathetic to the materials,” Mr. Babinsky said, “and you have to know how to put it back together so that it looks right.”

"Вы должны немного жалеть материал. - сказал мистер Бабинский. - и вы должны знать, как соединить их чтобы оно выглядело правильно."

sympathetic - сочувственный; полный сочувствия; сочувствующий

There are times when the cautious conservator’s approach will not work, as in the case of a 1932 LaSalle that the shop prepared for a previous Pebble Beach concours. The driver’s-side seat bottom could not be saved, so a replacement piece of leather was obtained; the new material was laid out on the driveway and driven over — it was also beaten with chains — before being sewn into the seat.

Были времена, когда осторожный подход реставратора не работал, как в случае с "ЛаСкалле" 1932-го года, которую мастерская подготавливала к предыдущему конкурсу в Пэббл Бич. Водительское сиденье не сохранилось, так что запасные части приобретали; новый материал выложили на подъездную дорожку и долго по ним ездили, так же её били цепями - и только потом сшили в сиденье.

cautious - бережный, осторожный

obtain - получать; добывать; приобретать; существовать; применяться; иметь место

“It gave the car an even patina,” Mr. Babinsky said, adding that the repair went unchallenged. “If somebody had asked, I would have told them. But nobody asked.”

"Мы даже делаем окисление медных частей" - сказал мистер Бабинский, добавив, что ремонт не вызывает никаких возражений. "Если бы кто-нибудь спрашивал, я бы им рассказал. Но никто не спрашивал."

patina - патина (плёнка разных оттенков, образующаяся на бронзе, меди, латуни при окислении металла); налёт, след, отпечаток

Bringing faded and cracked paint back to life is one of the trickiest jobs, said Steve Kouracos, a car restorer and paint specialist in Rancho Santa Margarita, Calif.

Возвращение потускневшей и потрескавшейся краски к жизни - это одна из самых хитрых работ - сказал Стив Куракос, реставратор машин и специалист по краскам в Ранчо Санта Маргарита, Калифорния.

“There’s no book written on this,” he said. “It’s really a talent. And if you use the wrong product, you’ve blown it.”

"По этой проблеме нет литературы. - сказал он. - Нужно иметь талант. И если вы используете неправильный продукт, вы всё портите."

Mr. Kouracos employs an arsenal of old-school techniques, from rubbing on linseed oil to using wool buffing pads instead of modern foam ones. Linseed oil conditions the paint and acts as a stainless, odorless lubricant for sanding, he said, while the wool pads generate just the right amount of friction to melt and move around old paint, filling cracks and scratches.

Мистер Куракос использует арсенал техник старой школы, от натирания льняным маслом до использования шерстяных полировальных подушек вместо современных вспененных. Льняное масло поддерживает состояние краски и действует как не имеющая запаха смазка для частиц песка, как он сказал, пока шерстяные подушки производят строго отмерянное количество движений для того, чтобы старая краска растаяла и расползлась, заполнив разломы и царапины.

rub - тереться

linseed oil - льняное масло

stainless - нержавеющий; безукоризненный, без пятен

And, unlike the Karate Kid in the 1984 film who was taught “Wax on, wax off” using circular movements, Mr. Kouracos never wipes in circles.

И в отличии от "пацана-каратиста" в фильме 1984-го года, которого учили "воск нанёс, воск растёр", используя круговые движения, мистер Куракос никогда не трёт по кругу.

wipe - вытирать, протирать, утирать

“There’s a natural grain to every car,” he said. “You have to think about how the old guy did it back in the ’30s; he wasn’t painting in circles.”

"У каждой машины - свои особенности. - сказал он. - Ты должен думать, как это делал парень тогда, в 30-х; он не красил по кругу."

grain - зерно; хлебные злаки; песчинка; склонность, характер; красить под дерево или мрамор

Preparing a preservation car for Pebble’s 18th fairway is a careful, time-consuming job that can cost up to $20,000. But it’s still far cheaper than a full restoration, which can run upward of half a million dollars on rarer cars, Mr. Babinsky says.

Подготовка сохранённой машины для 18-й лужайки на поле для гольфа в Пэббл Бич - это осторожная и трудоёмкая работа, которая может стоить вплоть до 20000 долларов. Но это дешевле полной реставрации, которая может взлететь до полумиллиона для редких автомобилей, сказал мистер Бабинский.

fairway - фарватер; судоходный канал; проход; ровная лужайка (для гольфа)

time-consuming - трудоемкий

consume - потреблять, поглощать, расходовать, тратить

The interest in unrestored cars is a relatively recent trend that mirrors the quest for originality in other types of collecting, such as furniture and other antiques. A car with patina “shows its usage, it shows the life that it has lived, it’s the soul of that car,” said Leigh Keno, who with his twin brother, Leslie, runs an auction house and co-manages the Historic Motor Car Investment Fund for classic cars. Both are passionate advocates for originality.

Интерес к нереставрированным машинам - это относительно недавняя мода, которая отражает спрос на оригинальность в остальных видах коллекционирования, таких, как мебель и прочий антиквариат. Машина со следами старения (окислами) "показывает, что её использовали, она показывает жизнь, которую прожила, это душа машины", - говорит Лей Кено, который со своим братом, Лестли, проводит аукционы (имеет фирму, которая проводит аукционы) и является совладельцем "Инвестиционного фонда исторических автомобилей" для классических машин. Оба - страстные защитники оригинальности.

passionate - пылкий, страстный

“In the 1970s, preservation wasn’t part of the car culture,” Leigh Keno said. “It was entirely acceptable to restore things.”

"В 70-х консервация не была частью автомобильной культуры. - сказал Лей Кено. - Считалось, что машины нужно реставрировать."

entirely - вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем

In fact, well-preserved original cars tended to be selected for restoration first, because it was easier and cheaper than restoring a basket case.

Фактически, хорошо сохранившиеся оригинальные автомобили стремятся отобрать для реставрации первыми, т.к. это проще и дешевле, чем восстанавливать хлам.

basket case - ненормальный, псих; кто-л. или что-л., находящееся в плачевном, изношенном состоянии; слабый, немощный человек; никчемный человек; бесполезный предмет

But attitudes are changing. There’s both an increasing appreciation of original cars, Mr. Keno said, and a sense that owning an unrestored car brings you closer to the people who built it. This primal impulse to touch the face of the creator is partly responsible for well-preserved cars bringing as much or more than restored ones.

Но мнения меняются. Мистер Кено сказал, что становится ценно иметь оригинальный автомобиль. Идея состоит в том, что такая машина делает тебя ближе к людям которые её произвели. Первоначальное побуждение дотронуться до лица создателя отчасти ответственно за то, что хорошо сохранённые машины дают не меньше, чем восстановленные.

primal - первоначальный, примитивный; ведущий, главный, основной

as much [as] or more - столько же, или даже больше.

One reason Pebble Beach created the preservation classes was to “acknowledge these cars and give them a forum,” said Ms. Button, the Pebble Beach chairman,” so there’s an incentive not to restore a car that shouldn’t be restored.”

Одна из причин, что в Пэббл Бич создали класс сохраненных машин было "признание таких машин и предоставление им аудитории", сказал мистер Баттон, председатель конкурса, "так что есть стимул не восстанавливать машины, которые не должны быть восстановлены."

incentive - побуждение, стимул

The idea of honoring cars that have been well preserved and cared for creates another problem.

Идея уважать машины, которые были хорошо сохранены и окружены заботой, создаёт другую проблему.

Aging classics become increasingly delicate and difficult to use, as convertible tops become less able to withstand wind without tearing, seat springs collapse and upholstery wears out, said Al McEwan, a veteran Pebble Beach judge from Redmond, Wash., who spoke by cellphone from the side of the road after getting a flat tire in his original 1930 Hispano-Suiza.

Стареющая классика становится всё более утонченной и сложной в использовании. Примером тому могут служить складываемый верх, которой может порваться при ветре, ломаются сиденья и изнашивается обшивка, - сказал Эл МакИвэн, ветеран в судействе Пэббл Бич из Рэдмонда, Вашингтон, который говорил по мобильнику с обочины дороги посте того, как у него спустила шина в его оригинальном "Хиспано-Сюиза" 1930-го года.

flat tire - неинтересный человек, заурядная личность; спущенная шина

“Honestly, it’d be easier to restore this car than to keep it the way it is,” Mr. McEwan said.

"Честно говоря, легче восстановить эту машину, чем сохранять её такой, какая она есть". - сказал мистер МакИвэн.

The increasing interest in originality has resulted in Pebble Beach’s preservation classes being oversubscribed, with far more applications submitted than the show can accept. And selecting winners from a wide variety of entrants is always a challenge for the judging teams, Mr. McEwan said, with the scoring based on the car’s level of preservation, its overall presentation — and a “gut feel.”

Растущий интерес к оригинальности стал результатом того, что Класс сохранённых автомобилей в Пэббл Бич собрал даже больше подписчиков, чем ожидалось, а желающих принять участие было больше, чем выставка могла принять. А выбор победителя из большого количество участников - это всегда трудная задача для судебной команды, сказал мистер МакИвэн, с системой очков, основанной на степени сохранности машины, на её общей презентации, и на чутье.

submit - подчиняться, покоряться; представлять на рассмотрение

entrant - тот, кто входит, въезжает (куда-л.); абитуриент; участник соревнований

gut feel - "нутром чую"

“Whenever we look at the right car,” he said, “we all know it.”

"Всякий раз, когда мы смотрим на правильную машину, мы все знаем это". - сказал он.

Mr. Babinsky’s shop has been preparing a 1922 Packard Twin Six for this year’s Pebble Beach concours. Here, assisted by John Scasserra, left, Mr. Babinsky has attached a garden hose to the Packard’s radiator feed to clean out the engine.

Brown water pours from the Packard’s V12 engine block. “There’s still a lot of rust in there,” said Mr. Babinsky, offering a possible cause of the Packard’s overheating problem.

The Packard, a touring model with a “cape top” roof that covers just the rear seat, has not been repainted or otherwise restored since it was bought new in Pittsburgh by the wife of a coal mine owner. It is one of 16 original, unrestored entries scheduled to compete at Pebble Beach.

In preparing cars for the preservation classes, shops like Automotive Restorations walk a fine line between repair and restoration. Engines may be disassembled and minor problems fixed, but they are put back together without new paint or plating.

Instead of cutting and sewing new upholstery, Mr. Babinsky’s staff has fixed leather seats that were dry and cracked by taking them apart, removing the upholstery piece by piece and gluing a canvas backing to the leather for reinforcement, then reassembling the cover, springs and padding.

The 92-year-old Packard needs to run reliably for its owner, Mark Hyman, a collector and classic-car dealer in St. Louis. As well as showing the car at the Pebble Beach concours, Mr. Hyman plans to drive it in the affiliated Tour d’Elegance, a cruise of about 80 miles along the undulating California coast that includes a lap of the Mazda Raceway Laguna Seca.

Preparing a car for the Tour d’Elegance, especially one whose mechanical bits are largely original equipment, can be far more demanding than the cosmetic refurbishing done for a typical concours exhibit.

The busy Automotive Restorations shop a few weeks before Pebble Beach, with a 1933 Chrysler Imperial Phaeton at lower right.

Mr. Babinsky’s shop also handles restoration projects, like this 1930s Duesenberg Murphy convertible sedan.

Jeff Schroeder polishes the aluminum belt on the Duesenberg convertible.

Mr. Babinsky inspects a 1926 Duesenberg Model A in original condition. It won a class award at Pebble beach a few years ago.

Detail of the fabric-body 1927 Minerva that is credited with creating the preservation class with its appearance at Pebble Beach in 1998.

The radiator mascot on Mr. Babinsky’s Minerva. The interest in unrestored cars is a relatively recent trend that mirrors the quest for originality in other types of collecting, such as furniture and other antiques.

Original license plates are a key feature of preservation-class cars.

Mr. Babinsky works at a lathe. Preparing a preservation car for Pebble’s 18th fairway is a careful, time-consuming job that can cost up to $20,000. But it’s still far cheaper than a full restoration, which can run upward of half a million dollars on rarer cars, Mr. Babinsky says.

Mr. Babinksy’s all-original 1913 Cadillac.

By AARON ROBINSONAUG/nytimes

Источник: http://www.nytimes.com/2014/08/17/automobiles/collectibles/to-preserve-and-protect.html

+++++++++++++++++++++++++++++++++

To Preserve and Protect

EBANON, N.J. — A 1922 Packard Twin Six with mottled gray paint and tattered upholstery sat forlornly in the driveway of Steve Babinsky’s shop, a garden hose clamped to its radiator feed and brown water pouring from its V12 engine block. It seemed impossible that in just two weeks this car would be driving onto the 18th fairway of the Pebble Beach Golf Links, sharing the manicured lawn with the scrubbed and waxed elite of the collector car world.

There’s a good explanation for the condition of this Packard, a touring model with a “cape top” roof that covers just the rear seat: It has not been repainted or otherwise restored since it was bought new in Pittsburgh by the wife of a coal mine owner. It is one of 16 original, unrestored entries scheduled to compete at the Pebble Beach Concours d’Elegance Sunday on the Monterey Peninsula of California.

As the high point among international classic-car concours, the Pebble Beach event strives to honor the artistry and craftsmanship of bygone eras with a display of about 200 pristine, restored vehicles of exceptional rarity and provenance. Now in its 64th year, the charity event routinely draws some 25,000 spectators, according to the event’s chairman, Sandra Button, and it serves as the anchor for a weeklong cavalcade of shows, vintage races and auctions.

Mixed in among the seemingly ageless classics, all looking factory-fresh with their chrome trim plated to a mirror finish and new paint jobs polished to liquid perfection, will be some that definitely show their age. They are the cars of Pebble’s preservation classes.

Mr. Babinsky, who owns Automotive Restorations here in the central part of the state, helped to originate Pebble Beach’s preservation divisions in 1998, when he entered a 1927 Belgian-made Minerva with a unique, impossible-to-restore fabric body — the first original-condition car to enter in decades, officials say.

That which is different always stands apart; the crowd’s reaction spurred concours organizers to create judging classes for prewar and postwar unrestored cars.

Since then, a surge of interest in as-found vehicles has been accompanied by a run-up in auction prices and a frenzy for so-called barn find vehicles. More recently, an approach that leans toward museum curation of significant objects has emerged in scholarly works like “The Stewardship of Historically Important Automobiles” (Coachbuilt Press, $60), which lays out guidelines developed by the Simeone Foundation Automotive Museum in Philadelphia.

Those developments, in turn, have spawned a specialized niche of the restoration business that involves preparing ancient, and often frail, machines for the demands of events that can include activities like driving tours.

With two fingers stuck into holes in the side of the Packard’s engine block as water poured out the opposite side, Mr. Babinsky, whose personal collection includes more than a dozen original-condition cars, including a drivable 101-year-old Cadillac, demonstrated the challenges of maintaining such early vehicles. As an assistant worked the control for the water pressure, brown gunk spilled out.

Continue reading the main story

“There’s still a lot of rust in there,” said Mr. Babinsky, offering a possible cause of the Packard’s overheating problem.

The 92-year-old automobile needs to run reliably for its owner, Mark Hyman, a collector and classic-car dealer in St. Louis. As well as showing the car at the Pebble Beach concours, Mr. Hyman planned to drive it in the affiliated Tour d’Elegance, a cruise of about 80 miles along the undulating California coast that includes a lap of the Mazda Raceway Laguna Seca. Under concours rules, taking part in the tour can be a tiebreaking factor for the judges who select the winners of show awards.

Preparing a car for the Tour d’Elegance, especially one whose mechanical bits are largely original equipment, can be far more demanding than the cosmetic refurbishing done for a typical concours exhibit.

“The owners all expect some result for their expense,” Mr. Babinsky said. Repair stops are an unwelcome annoyance, despite the cars’ age making that somewhat predictable, and a good result at judging time is anticipated. So, he said, the week of Pebble Beach tends not to be much fun for him.

In preparing cars for the preservation classes, shops like Automotive Restorations walk a fine line between repair and restoration.

Engines may be disassembled and minor problems fixed, but they are put back together without new paint or plating. Instead of cutting and sewing new upholstery, Mr. Babinsky’s staff has fixed leather seats that were dry and cracked by taking them apart, removing the upholstery piece by piece and gluing a canvas backing to the leather for reinforcement, then reassembling the cover, springs and padding.

“You have to be a little sympathetic to the materials,” Mr. Babinsky said, “and you have to know how to put it back together so that it looks right.”

There are times when the cautious conservator’s approach will not work, as in the case of a 1932 LaSalle that the shop prepared for a previous Pebble Beach concours. The driver’s-side seat bottom could not be saved, so a replacement piece of leather was obtained; the new material was laid out on the driveway and driven over — it was also beaten with chains — before being sewn into the seat.

“It gave the car an even patina,” Mr. Babinsky said, adding that the repair went unchallenged. “If somebody had asked, I would have told them. But nobody asked.”

Bringing faded and cracked paint back to life is one of the trickiest jobs, said Steve Kouracos, a car restorer and paint specialist in Rancho Santa Margarita, Calif.

“There’s no book written on this,” he said. “It’s really a talent. And if you use the wrong product, you’ve blown it.”

Mr. Kouracos employs an arsenal of old-school techniques, from rubbing on linseed oil to using wool buffing pads instead of modern foam ones. Linseed oil conditions the paint and acts as a stainless, odorless lubricant for sanding, he said, while the wool pads generate just the right amount of friction to melt and move around old paint, filling cracks and scratches.

And, unlike the Karate Kid in the 1984 film who was taught “Wax on, wax off” using circular movements, Mr. Kouracos never wipes in circles.

“There’s a natural grain to every car,” he said. “You have to think about how the old guy did it back in the ’30s; he wasn’t painting in circles.”

Preparing a preservation car for Pebble’s 18th fairway is a careful, time-consuming job that can cost up to $20,000. But it’s still far cheaper than a full restoration, which can run upward of half a million dollars on rarer cars, Mr. Babinsky says.

The interest in unrestored cars is a relatively recent trend that mirrors the quest for originality in other types of collecting, such as furniture and other antiques. A car with patina “shows its usage, it shows the life that it has lived, it’s the soul of that car,” said Leigh Keno, who with his twin brother, Leslie, runs an auction house and co-manages the Historic Motor Car Investment Fund for classic cars. Both are passionate advocates for originality.

“In the 1970s, preservation wasn’t part of the car culture,” Leigh Keno said. “It was entirely acceptable to restore things.”

In fact, well-preserved original cars tended to be selected for restoration first, because it was easier and cheaper than restoring a basket case.

But attitudes are changing. There’s both an increasing appreciation of original cars, Mr. Keno said, and a sense that owning an unrestored car brings you closer to the people who built it. This primal impulse to touch the face of the creator is partly responsible for well-preserved cars bringing as much or more than restored ones.

One reason Pebble Beach created the preservation classes was to “acknowledge these cars and give them a forum,” said Ms. Button, the Pebble Beach chairman,” so there’s an incentive not to restore a car that shouldn’t be restored.”

The idea of honoring cars that have been well preserved and cared for creates another problem.

Aging classics become increasingly delicate and difficult to use, as convertible tops become less able to withstand wind without tearing, seat springs collapse and upholstery wears out, said Al McEwan, a veteran Pebble Beach judge from Redmond, Wash., who spoke by cellphone from the side of the road after getting a flat tire in his original 1930 Hispano-Suiza.

“Honestly, it’d be easier to restore this car than to keep it the way it is,” Mr. McEwan said.

The increasing interest in originality has resulted in Pebble Beach’s preservation classes being oversubscribed, with far more applications submitted than the show can accept. And selecting winners from a wide variety of entrants is always a challenge for the judging teams, Mr. McEwan said, with the scoring based on the car’s level of preservation, its overall presentation — and a “gut feel.”

“Whenever we look at the right car,” he said, “we all know it.”

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Комментарий будет опубликован после проверки

Имя и сайт используются только при регистрации

(обязательно)