A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Only variable references should be returned by reference

Filename: core/Common.php

Line Number: 257

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/z/zcfddd/locomotions.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/z/zcfddd/locomotions.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/z/zcfddd/locomotions.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

Happy 125th birthday, Mercedes Jellinek (9 фото)

Happy 125th birthday, Mercedes Jellinek

/ Просмотров: 2405

Happy 125th birthday, Mercedes Jellinek

She wasn’t an engineer, or a race car driver, or the founder of an automobile company. But Mercedes Jellinek, born 125 years ago today, left an indelible mark on the automobile industry, thanks to her doting father and his attachment to her name.

Она не была ни инженером, ни гонщиком, ни основателем автомобильной компании. Но Мерседес Джеллинек, родившаяся в этот день 125 лет назад (статья в Хэммингс от 16.09.2014), оставила нестираемую отметку в автомобильной истории благодаря обожавшему её отцу и его привязанности к её имени.

indelible - несмываемый; нестираемый

dote - впасть в старческий маразм, впасть в детство; души не чаять, слепо обожать; гниль

attachment - верность, преданность, привязанность; привязанность; дополнительное приспособление, устройство, насадка

Mercedes Jellinek aboard a Mercedes Grand-Prix racing car from 1906. Courtesy of the Mercedes-Benz Classic archives

Mercedes Adrienne Ramona Manuela Jellinek, born in Vienna, was the first daughter born to Austro-Hungarian businessman and diplomat Emil Jellinek and his first wife, Rachel Goggmann Cenrobert. Jellinek, a self-made businessman and the son of a Viennese rabbi, was an early automotive enthusiast who was to become Daimler-Motoren-Gesellschaft’s best and most difficult customer. Always wanting to go faster, in 1896 he wrote to Daimler to order four cars, but only if they could attain 25 MPH.

Мерседес Андриенн Рамона Мануэлла Джеллинек, родившаяся в Вене, была первой дочерью, родившейся у Астро-Венгерского бизнесмена и дипломата Эмиля Джеллинека и его первой жены, РЭйчелл Годдман Ценроберт. Джеллинек самостоятельно построивший свой бизнес человек, сын венского раввина, был любителем автомобилей, который стал лучшим и самым трудным покупателем "Даймлер-Моторен-Гессельшат" (Gesellschaft (нем) - общество с ограниченной ответственностью, корпорация). Всегда желая двигаться быстрее, в 1896 году он написал в "Даймлер", что закажет 4 автомобиля, но только если они смогут достигнуть скорости в 25 миль в час.

Founder Gottlieb Daimler and engineer Wilhelm Maybach were reluctant to put a powerful engine in a small chassis – even then, the way to better performance – but the offer was too good to turn down. Jellinek was pleased with his new hot rod, and managed to sell the other three to another motoring enthusiast, Baron Arthur de Rothschild. (He caught Rothschild’s attention by passing his Panhard on a hill, and sold him the first of three Daimlers on the spot.)

Основатель Голлтиб Даймлер и инженер Вильгельм Майбах с большой неохотой поставили мощный двигатель на маленькие шасси - в те дни лучший способ улучшить производительность - но предложение было слишком хорошо, чтобы отказать. Джеллинек был обрадован своим новым "хот родом", и распорядился купить оставшиеся три для другого любителя моторов, барона Артура де Родшильда (он увидел внимание Родшильда, когда опередил его "Панхард" во время подъёма на холм, и сразу продал ему первый из трёх "Даймлеров")

reluctant - делающий что-л. с большой неохотой, по принуждению; сопротивляющийся

on the spot - немедленно, незамедлительно; на месте

Jellinek was having such a good time selling Daimlers that he ordered six more – these were to have front-mounted four-cylinder engines, rather than the previous cars’ two-cylinder engines. Again, Daimler and Maybach were reluctant, but again they found the offer too good to refuse. Jellinek entered the first of these cars in the Nice Automobile Week races, and, like many other racers of the time, competed under a pseudonym, adopting a name dear to his heart: Mr. Mercedes.

Это было хорошее время, и Джеллинек продал ещё 6 "Даймлеров" - они имели расположенный впереди четырёхцилиндровый двигатель, что в лучшую сторону отличало их от старых машин с двухцилиндровыми двигателями. И снова Дамлер и Майбах были недовольны, но снова нашли предложение слишком хорошим, чтобы отказать. Джеллине включил первую из этих машин в гонку "Автомобильной недели в Ницце", и, как многие другие гонщики того времени, соревновался под псевдонимом, взяв имя, дорогое его сердцу: Мистер Мерседес.

Jellinek did well with his new car, but did not win either the road race or the hillclimb. Daimler-Motoren-Gesellschaft would have to do better. They built a huge, powerful car for the 1900 Nice Week, but tragedy struck when factory foreman Wilhelm Bauer lost control at the first corner and was killed when the car hit a wall. At DMG headquarters in Cannstatt, which had just recently suffered the shock of losing Gottlieb Daimler a few days earlier, the decision was made to withdraw from racing.

Джеллинек был хорош на своей новой машине, но не выиграл ни гонку, ни подъём на холм. ООО "Моторы Даймлера" должно было сделать лучше. Они построили огромный мощный автомобиль для "Недели в Ницце" 1900 года, но случилась трагедия, когда заводской мастер Вильгельм Бауэр потерял управление на первом повороте и погиб, когда автомобиль врезался в стену. В руководстве "DMG" в Штутгарте, которые недавно испытали потрясение от потери Готтлиба Даймлера несколькими днями ранее, приняли решение отказаться от гонки.

foreman - мастер; бригадир; старший рабочий; десятник; прораб; начальник цеха

withdraw (withdrew , withdrawn) - отодвигать, отдёргивать; отнимать; отказываться

Jellinek strongly disagreed. “If you do not enter, the conclusion will be drawn that you are unable to enter,” he wrote. An abandonment of racing, he continued, would be “commercial suicide.” He offered another alternative: a lower, lighter, wider, longer and all-around better race car. He wanted an engine of at least 35 hp, or seven horsepower more than the car in which Bauer had been killed. And he promised to buy 36 such cars, at the equivalent of $130,000 in 1900 dollars. In exchange, Jellinek asked for two things: One, he wanted to have the exclusive sales agency for Austro-Hungary, France, Belgium and the United States. And two, he wanted the car named after his daughter, Mercedes. The factory agreed.

Джеллинек был совершенно не согласен. "Если вы не запишетесь, подумают, что вы не способны участвовать", - написал он. Отказ от гонок, продолжил он, был бы "коммерческим самоубийством". Он предложил другую альтернативу: более низкий, более лёгкий, более широкий и вообще лучший во всём автомобиль. Он хотел двигатель как минимум с 35 лошадиными силами, или на 7 лошадиных сил больше, чем у автомобиля, на котором погиб Бауэр. И он обещал купить 36 таких автомобилей, что было эквивалентно 130000$ в долларах 1900 года. В обмен Джеллинек просил две вещи: Первую, он хотел иметь эксклюзивное агентство продаж для Австро-Венгрии, Франции, бельгии и США. И вторую - он хотел чтобы машина была названа в честь его дочери, Мерседес. Завоз согласился.

abandonment - оставление, отказ

The first Mercedes was an even bigger success than Jellinek could have hoped for, dominating the 1901 Nice Week events by winning the hillclimb, the distance race and the sprint. He capitalized on that success by replacing the speedster’s two seats with a four-place touring body and cruising the Promenade des Anglais to let everyone know that the race car was, in fact, a passenger car that they could buy. Lighter, more powerful and faster than the cars that had come before, the new Mercedes changed the world overnight. In 1905, Emil changed his last name to Jellinek-Mercedes, quipping, “This is probably the first time that a father has taken his daughter’s name.”

Первый "Мерседес" имел даже больший успех, чем Джеллинек мог надеяться, лидируя в "Неделе в Ницце" в 1901-м, выиграв подъём на холм, длинную гонку и спринт. Он сделал бизнес на этом успехе, заменив 2 сиденья спидстера на 4-хместный прогулочный корпус и проехав по "Променад дес Ангиас" ("английская набережная". Набережная в Ницце), чтобы все знали, что этот гоночный автомобиль на самом деле был пассажирским, и что они могли его купить. Лёгкий, более мощный и быстрый, чем автомобили до него, этот новый "Мерседес" сразу изменил всё вокруг. В 1905-м Эмиль сменил своё имя на Джеллинек-Мерседес, съязвив, что "Это, вероятно, в первый раз, когда отец взял имя дочери".

quip - саркастическое замечание; колкость; насмешка

Mercedes Jellinek was 11 years old when the car bearing her name appeared. Hers would not be such a charmed life; her adult years were marked by illness and two marriages, and she would die in a Vienna apartment before reaching the age of 40.

Мерседес Джеллинек было 11 лет, когда появились автомобили, носящие её имя. Жизнь же её была не такой привлекательной: её взрослые годы были отмечены болезнью и двумя браками, и она умерла в Венской квартире не дожив и до 40 лет.

Mercedes’s mother had died in 1893, and Emil had remarried in 1899. Though she was surrounded by all the material comforts that a child of high society might expect, passing her time in luxury villas and on yachts, she felt increasingly neglected by her father.

Мать Мерседес умерла в 1893-м, и Эмиль снова женился в 1899-м. Хотя она была окружена всем, что ребенок из высшего общества только мог пожелать, проводя свою жизнь на роскошных виллах и яхтах, она чувствовала возрастающее отсутствие внимание со стороны своего отца.

Searching for a happier life, she married Baron Karl von Schlosser in 1909; with him, she took on the role of wife and mother, and bore two children, Elfriede and Hans-Peter.

В поисках более счастливой жизни она вышла замуж за барона Бакла фон Шлоссера в 1909-м, с ним она стала женой и матерью, и родила 2-х детей, Элфрида и Ханса-Питера.

Her family’s fortunes were already in decline by the time World War I broke out in 1914; in fact, Emil had fallen out with Daimler, losing his sole right to sell Mercedes cars in 1905. The French government suspected him of spying for the Germans, and eventually confiscated his entire property. By the time he died in January 1918, the war had ruined Mercedes’s family’s fortunes, too, forcing her husband to find work as a civil servant.

Её семейное состояние почти закончилось к концу первой мировой в 1914-м; фактически, Эмиль пролетел с "Даймлером", потеряв свои эксклюзивные права продавать "Мерседесы" в 1905-м году. Французское правительство подразумевало его в шпионаже в пользу Германии, и в конце концов конфисковало всю собственность. К моменту его смерти в январе 1918 года война уничтожила состояние семьи Мерседес так же, заставив её мужа искать работу как государственного служащего.

sole right - эксклюзивное, исключительное право

She fled this unhappy life in 1923, marrying Baron Rudolf Wiegl, a destitute sculptor. Wiegl was in poor health, and died soon after the marriage. Mercedes Freifrau von Weigl, née Jellinek-Mercedes, died of bone cancer in Vienna on February 23, 1929, not even having reached the age of 40. She was buried in Vienna in the family grave, near her grandfather, Rabbi Adolf Jellinek.

Она сбежала от этой несчастливой жизни в 1923-м, выйдя замуж за Барона Рудольфа Вигла, бедного скульптора. Вигл был слаб здоровьем и умер вскоре после свадьбы Мерседес Фрайфрау фот Вигль, урождённая Джеллинек-Мерседес, умерла от рака костей в Вене 23 февраля 1929 года, даже не дожив до 40 лет. Она была похоронена в Вене в фамильном склепе, рядом со своим дедушкой раввином Адольфом Джеллинеком.

flee (fled) - убегать, спасаться бегством

destitute - брошенный, покинутый, беспомощный, одинокий (о человеке); бедный; лишать, отнимать, отбирать (какую-л. собственность)

Not much more than the broad outline of her life was known until 2012, when a collection of materials from the estate of her son Hans-Peter Schlosser was donated to the Mercedes-Benz Classic archives. Among this collection were some 300 photographs, and they show a young woman enjoying life, riding horses, holding her newborn children. One even shows her at the wheel of a Mercedes Grand Prix car, though there’s no evidence that she ever had much of an interest in automobiles.

Не намного больше из её жизни было известно до 2012 года, когда коллекция материалов из поместья её сына, Ханса-Питера Шлоссера, была пожертвована архиву "Мерседес-Бенц Классик". Среди этой коллекции было около 300 фотографий, и они демонстрировали молодую женщину, наслаждавшуюся жизнью, управляющую лошадьми, держащую своих новорождённых детей. Одна даже показывала её за рулём "Мерседес Грант При", хотя нет никаких свидетельств, что она когда-либо проявляла интерес к автомобилям.

outline - очертание, контур, абрис

It’s her passport that reveals one detail that’s invisible in all of the black-and-white photos: Her hair was chestnut brown, and her eyes were green.

В её паспорте есть одна деталь, которая не видна на всех этих чёрно-белых фотографиях: её волосы были каштановыми, а её глаза - зелёными.

chestnut - каштан (плод); каштановый, гнедой

Emil Jellinek with his daughter Mercedes. Courtesy of the Mercedes-Benz Classic archives

Emil Jellinek at the wheel of his 16-hp Phoenix racing car in 1899. Courtesy of the Mercedes-Benz Classic archives

Daimler-Motoren-Gesellschaft’s 35-hp Mercedes of 1901, designed by Wilhelm Maybach. Courtesy of the Mercedes-Benz Classic archives

Mercedes Jellinek at 11 years. Courtesy of the Mercedes-Benz Classic archives

Mercedes Jellinek at 15 years. Courtesy of the Mercedes-Benz Classic archives

Mercedes Jellinek and her husband, Karl von Schlosser, presumably on their honeymoon, in front of the Cathedral of San Marco in Venice, 1909. Courtesy of the Mercedes-Benz Classic archives

Mercedes Jellinek, right, on the high seas, circa 1910. Courtesy of the Mercedes-Benz Classic archives

Mercedes Jellinek, on horseback at the Jellinek family’s villa in Baden near Vienna, approximately 1905. Courtesy of the Mercedes-Benz Classic archives

by Dave LaChance

Источник на английском: http://blog.hemmings.com/index.php/2014/09/16/happy-125th-birthday-mercedes-jellinek

g.S. Мерседес была чудестным ребёноком в детстве. И, как по мне, совершенно не привлекательна в зрелости. :( ...хотя, тогда, вроде, были другие стандарты красоты.

++++++++++++++++++++++++++++++++++

Happy 125th birthday, Mercedes Jellinek

She wasn’t an engineer, or a race car driver, or the founder of an automobile company. But Mercedes Jellinek, born 125 years ago today, left an indelible mark on the automobile industry, thanks to her doting father and his attachment to her name.

Mercedes Adrienne Ramona Manuela Jellinek, born in Vienna, was the first daughter born to Austro-Hungarian businessman and diplomat Emil Jellinek and his first wife, Rachel Goggmann Cenrobert. Jellinek, a self-made businessman and the son of a Viennese rabbi, was an early automotive enthusiast who was to become Daimler-Motoren-Gesellschaft’s best and most difficult customer. Always wanting to go faster, in 1896 he wrote to Daimler to order four cars, but only if they could attain 25 MPH.

Founder Gottlieb Daimler and engineer Wilhelm Maybach were reluctant to put a powerful engine in a small chassis – even then, the way to better performance – but the offer was too good to turn down. Jellinek was pleased with his new hot rod, and managed to sell the other three to another motoring enthusiast, Baron Arthur de Rothschild. (He caught Rothschild’s attention by passing his Panhard on a hill, and sold him the first of three Daimlers on the spot.)

Jellinek was having such a good time selling Daimlers that he ordered six more – these were to have front-mounted four-cylinder engines, rather than the previous cars’ two-cylinder engines. Again, Daimler and Maybach were reluctant, but again they found the offer too good to refuse. Jellinek entered the first of these cars in the Nice Automobile Week races, and, like many other racers of the time, competed under a pseudonym, adopting a name dear to his heart: Mr. Mercedes.

Jellinek did well with his new car, but did not win either the road race or the hillclimb. Daimler-Motoren-Gesellschaft would have to do better. They built a huge, powerful car for the 1900 Nice Week, but tragedy struck when factory foreman Wilhelm Bauer lost control at the first corner and was killed when the car hit a wall. At DMG headquarters in Cannstatt, which had just recently suffered the shock of losing Gottlieb Daimler a few days earlier, the decision was made to withdraw from racing.

Jellinek strongly disagreed. “If you do not enter, the conclusion will be drawn that you are unable to enter,” he wrote. An abandonment of racing, he continued, would be “commercial suicide.” He offered another alternative: a lower, lighter, wider, longer and all-around better race car. He wanted an engine of at least 35 hp, or seven horsepower more than the car in which Bauer had been killed. And he promised to buy 36 such cars, at the equivalent of $130,000 in 1900 dollars. In exchange, Jellinek asked for two things: One, he wanted to have the exclusive sales agency for Austro-Hungary, France, Belgium and the United States. And two, he wanted the car named after his daughter, Mercedes. The factory agreed.

The first Mercedes was an even bigger success than Jellinek could have hoped for, dominating the 1901 Nice Week events by winning the hillclimb, the distance race and the sprint. He capitalized on that success by replacing the speedster’s two seats with a four-place touring body and cruising the Promenade des Anglais to let everyone know that the race car was, in fact, a passenger car that they could buy. Lighter, more powerful and faster than the cars that had come before, the new Mercedes changed the world overnight. In 1905, Emil changed his last name to Jellinek-Mercedes, quipping, “This is probably the first time that a father has taken his daughter’s name.”

Mercedes Jellinek was 11 years old when the car bearing her name appeared. Hers would not be such a charmed life; her adult years were marked by illness and two marriages, and she would die in a Vienna apartment before reaching the age of 40.

Mercedes’s mother had died in 1893, and Emil had remarried in 1899. Though she was surrounded by all the material comforts that a child of high society might expect, passing her time in luxury villas and on yachts, she felt increasingly neglected by her father.

Searching for a happier life, she married Baron Karl von Schlosser in 1909; with him, she took on the role of wife and mother, and bore two children, Elfriede and Hans-Peter.

Her family’s fortunes were already in decline by the time World War I broke out in 1914; in fact, Emil had fallen out with Daimler, losing his sole right to sell Mercedes cars in 1905. The French government suspected him of spying for the Germans, and eventually confiscated his entire property. By the time he died in January 1918, the war had ruined Mercedes’s family’s fortunes, too, forcing her husband to find work as a civil servant.

She fled this unhappy life in 1923, marrying Baron Rudolf Wiegl, a destitute sculptor. Wiegl was in poor health, and died soon after the marriage. Mercedes Freifrau von Weigl, née Jellinek-Mercedes, died of bone cancer in Vienna on February 23, 1929, not even having reached the age of 40. She was buried in Vienna in the family grave, near her grandfather, Rabbi Adolf Jellinek.

Not much more than the broad outline of her life was known until 2012, when a collection of materials from the estate of her son Hans-Peter Schlosser was donated to the Mercedes-Benz Classic archives. Among this collection were some 300 photographs, and they show a young woman enjoying life, riding horses, holding her newborn children. One even shows her at the wheel of a Mercedes Grand Prix car, though there’s no evidence that she ever had much of an interest in automobiles.

It’s her passport that reveals one detail that’s invisible in all of the black-and-white photos: Her hair was chestnut brown, and her eyes were green.

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Комментарий будет опубликован после проверки

Имя и сайт используются только при регистрации

(обязательно)