Наши в Гуанчжоу: "Когда продавец понимал, что в магазин зашла иностранка, – он завышал цены"

/ Просмотров: 1867
Метки: ,

Мы продолжаем серию публикаций о буднях белорусских студентов, получающих образование за границей. В сегодняшнем материале о себе рассказывает Елена Евтухова, переехавшая в китайский город Гуанчжоу 3 года назад.

– Окончив в Беларуси художественную школу, я поступила в университет Сунь Ятсена на курсы китайского языка (это образовательное учреждение названо в честь великого китайского политического деятеля). И спустя полтора года продолжила образование в китайской Академии искусств.

Сколько себя помню – всегда восхищалась Китаем: его богатой культурой, древней историей, интересными людьми. Китайский язык мне всегда казался очень красивым, и когда на улице я сталкивалась с китайцами (а их в последние годы в нашей стране становится все больше), всегда вслушивалась в то, как они говорят. И хоть я ничего и не понимала, но мне очень нравилось само по себе звучание китайской речи.

И вот я решила попытать удачу и поехать в Китай, чтобы там продолжить обучение по своей специальности, но только уже на китайском языке.

Город, в который я переехала и в котором живу, называется Гуанчжоу. Это четвертый (после Шанхая, Пекина и Тяньцзина) по численности населения (13 миллионов человек) город во всем Китае, а также политический, экономический, культурный и транспортный узел южной части страны.

Первоначально я хотела поехать на север, но китайская фирма, занимающаяся распределением иностранных студентов на территории страны, после долгой переписки предложила мне все-таки поехать на юг. Подумав и взвесив все за и против, я согласилась и впоследствии о своем переезде именно сюда ничуть не пожалела (иностранцев здесь, к слову, немного). В Гуанчжоу я приехала с целью полного погружения в культуру Китая и говорить я целенаправленно намеревалась только на этом чудесном языке.

Однако первое время в плане общения мне было достаточно тяжело. Ни для кого не секрет, что китайский – один из самых сложных для изучения и понимания языков. До этого я учила только основы. Но со временем на практике я смогла подтянуть свои знания до достаточно высокого уровня.

Что меня удивило сразу после приезда? Наверное, прежде всего это доброжелательность людей. Все вокруг меня готовы были помочь и подсказать, если что-то было непонятно. Китайцы очень любят иностранцев, и они всегда приветливы. Когда я гуляю по улице, со мной всегда здороваются совершенно незнакомые люди, все друг другу улыбаются.

Но были и минусы. Так, меня очень расстраивало неоправданное поднятие цен. В целом ценники на юге Китая ниже, чем на севере, но иногда, когда я приходила в какой-нибудь магазин и продавец понимал, что зашла иностранка, – он завышал цены! Конечно, в этой стране всегда можно и нужно торговаться, но ведь не всегда это получается. В целом же продавцы в магазинах дружелюбны и всегда готовы помочь. Обычно, заходя в какой-нибудь небольшой магазинчик, первое, что слышишь на входе, это фраза "Добро пожаловать!".

Еще одним минусом Гуанчжоу стала неожиданно жаркая погода летом. Без кондиционера жить здесь просто невозможно. С января по март еще более-менее прохладно, а в апреле и мае здесь сезон дождей.

В китайском языке есть много диалектов. Порой китайцы из соседних провинций не понимают друг друга. Однажды я столкнулась с очень интересной ситуацией. Я поехала к знакомым китайцам (мужу с женой) в соседний город. Они забрали меня на машине и по пути решили подбросить до дома их друга. Когда муж с женой заговорили, я поняла, что это немного "другой" китайский. Я спросила у этого друга, о чем они говорят, а он ответил, что сам ничего не понимает.

g.S.Что поделать, Китай - огромная страна. Но набор иероглифов у них - одинаковый, и в этом смысле он удобней, чем наша письменность: слово может произноситься по-разному, но обозначение на бумаге будет одинаковым. И это удобней

Однако же все стараются пользоваться общепринятым китайским – путунхуа. На путунхуа преподают в школах, и в большинстве своем китайцы говорят именно на путунхуа. В Гуанчжоу тоже есть свой диалект – кантонский. Те же китайцы, что живут, учатся или работают в Беларуси, также говорят на путунхуа.

Сразу после приезда в Гуанчжоу из-за моего слабого китайского со мной приключалось много интересного. Помню как-то раз я зашла в китайскую забегаловку наподобие столовой. Мне принесли меню, и я стала искать знакомые иероглифы. Искала название блюда, в котором есть иероглиф "мясо". Нашла, показала на него пальцем и попросила принести.

Через какое-то время мне принесли небольшую пиалу супа. Там что-то плавало, и я, естественно, приняла это "что-то" за обычное мясо. И лишь когда начала есть, то почувствовала во рту что-то странное: послышался очень сильный хруст. Мне стало очень не по себе. А затем в супе вдруг резко всплыла чья-то лапка с когтями, темно-синего цвета с коричневым отливом. Рассмотрев ее, я пришла к выводу, что съела какого-то неизвестного ящера. Но какого? Однако же я решила, что раз оказалась в Китае, то можно уж и попробовать что-то неординарное. И таких забавных моментов было много.

О Беларуси знают не все, но те, кто знает, очень любят нашу страну.

В китайском университете я продолжила обучение по той же специальности, по которой обучалась в Минске – "графический дизайн". Преподавание здесь ведется полностью на китайском языке. На территории университета очень красиво, вокруг много цветов и деревьев.

Учимся мы пять дней в неделю, а суббота и воскресенье – выходные. Иногда для студентов устраиваются разные конкурсы и соревнования. Учеба полностью платная: 30000 юаней в год (около 5000 долларов). Стипендий здесь в принципе не предусмотрено. Хотя в большинстве университетов можно получить стипендию (она бывает разных видов – все зависит от специальности, владения китайским, успеваемости и прочего). Преподаватели у нас высокопрофессиональные.

У меня в университете очень интересная система. Несмотря на то, что я уже обучаюсь по определенной специальности, при желании у меня есть еще возможность изучать любой понравившийся курс (естественно, из определенного списка). И так каждый семестр. Например, я взяла курс обучению профессиональной фотографии. А позже хочу взять еще и курс каллиграфии.

Что касается медстраховки, то здесь с этим все очень просто. Я оплачиваю ее либо за полгода, либо за год (сейчас медицинское страхование обходится мне в 600 юаней (примерно 100 долларов) в год). В случае каких-то проблем со здоровьем я всегда могу обратиться в больницу, которая находится у нас в районе. Но, придя в больницу, сначала за все оказанные услуги я плачу сама. А уже потом, собрав все чеки, несу их в наш офис, и там мне возвращают потраченные на лечение деньги.

Жилищный вопрос я решала следующим образом. Сначала снимала квартиру: цены на аренду жилья здесь колеблются в районе 200-300 долларов в месяц (это не в центре города). Мне очень нравилось место, в котором я жила. Это было что-то вроде маленького городка с красивой природой и тихой, размеренной жизнью. И, главное, безопасной: чтобы войти к себе на улицу, нужно было предъявить пропуск. Везде там были охранники, которые ходили и следили за порядком. Но затем из соображений удобства и экономии времени на дорогу я переехала поближе к своему университету. Цены на квартиры там были примерно такие же.

Отношения между старшими и младшими поколениями очень доверительные. Несмотря на то, что культура Запада в последнее время очень воздействует на культуру Китая, здесь мало что меняется в семейном и бытовом плане: младшие должны слушаться старших, а если не слушаются – значит, не уважают традиции семьи. Такой тип взаимоотношений отцов и детей очень древний и насчитывает не одно столетие.

Если говорить об отношении полов, то мужчины здесь во всем первые, а женщинам уготованы второстепенные роли. Здесь так негласно принято. Но, конечно, если женщина захочет быть успешной или даже обогнать в какой-то сфере деятельности мужчину, то препятствовать ей не станут.

В Китае очень много праздников – всех и не упомнить. Стоит упомянуть китайский Новый год, который здесь отмечается не в декабре, а в начале февраля. А больше всего мне нравится праздник Луны, который приходится на 15-е число восьмого месяца по лунному календарю. На этот праздник принято печь или покупать в магазинах специальные "лунные пироги". Луна в этот день очень яркая и круглая. Вечером, когда она всходит, у некоторых китайцев есть традиция собираться всей семьей под открытым небом. Те же, кто в это время находится за пределами родины, тоже поднимают в небо глаза и смотрят на луну, вспоминая о доме. Таким образом луна – это своего рода символ единства.

Чайные плантации

Китайцы – удивительные и открытые люди. Несмотря на разницу в менталитете, мы с ними прекрасно находим общий язык.

Конечно, в наше время все можно найти в интернете, но ведь намного интереснее познакомиться с другими странами, народами, их жизненным укладом и традициями вживую.

Александр Тищенко / Елена Евтухова/Фото: из личного архива героини

Источник: http://lady.tut.by/news/our-overseas/401534.html

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Комментарий будет опубликован после проверки

Имя и сайт используются только при регистрации

(обязательно)