THE GLENRIO PONTIAC

/ Просмотров: 197

Of the many cars along Route 66, probably one of the most photographed and instantly recognizable is the white Pontiac in Glenrio, Texas. Everyone who visits the town takes a photo of it and, while they might congratulate themselves on identifying it as a 1968 Pontiac Catalina, very few will even give a second thought to how it ended up on the forecourt of a derelict gas station. But there is a reason why the Pontiac is there.

Понтиак "Каталина" Ларри Трэвиса.

Из многих автомобилей вдоль Трассы 66, вероятно одним из наиболее фотографируемых и сразу узнаваемых является белый Понтиак в Гленрио, штат Техас. Все, кто посещает этот город, его фотографируют и, в то время как они могли узнать его как Понтиак "Каталина" 1968 года, очень немногие уделяют даже минутное внимание тому, что он находится на передней площадке автозаправочной станции. Но есть причина, почему Понтиак находится там.

Larry Travis’s Pontiac Catalina

The Texaco station forecourt on which it sits was built by Joseph (Joe) Brownlee in 1950, while the diner to the side – often known as the Little Juarez Diner – was originally called the Brownlee Diner and opened in 1952. Behind the gas station is the Joseph Brownlee house which was first built in 1930 in Amarillo and was then moved to Glenrio when Joe bought land there. It now houses Mrs Ruth Roxann Travis, Joe’s daughter and the one remaining resident of Glenrio; the dogs whose barking welcomes you to Glenrio belong to Roxann.

Станционная передняя площадка Texaco, на которой он находится, была создана Джозефом (Джо) Браунли в 1950 году, а расположенная рядом закусочная "на вынос"– более известная как "Закусочная Маленького Хуареса" – первоначально называлась "Закусочная Браунли" и была открыта в 1952 году. Позади автозаправочной станции находится дом Джозефа Браунли, который был сначала построен в 1930 году в Амарилло и затем был перемещен в Гленрио, когда Джо купил там землю. Теперь домом владеет госпожа Рут Роксанн Трэвис, дочь Джо, единственная оставшаяся постоянная жительница Гленрио; и лай ее собак приветсвует вас в Гленрио.

Roxann grew up in Glenrio, helping her father, along with her six brothers and sisters, at his two gas stations at a time when Route 66 was often nose-to-tail traffic. It all came to a grinding halt when Interstate 40 opened in 1973. Three years before, when she was just 19 and he three years older, Roxann had married Larry Lee Travis, a quiet young man from Darrouzzett. By 1975, however, everything was just about closed in Glenrio and Roxann and Larry now had a family, a little son called Michael Joe. So Larry approached a former employer, Don Morgan, and asked if he could rent the Standard Service Station on the east side of Adrian. Mr Morgan had closed the gas station a few months before and didn’t expect it to reopen. But he knew Larry was a hard worker and, after some persuasion, he agreed to rent the garage to him.

Роксанн выросла в Гленрио, помогая своему отцу, вместе с ее шестью братьями и сестрами, на его двух автозаправочных станциях, в то время, когда на Трассе 66 был очень оживленный трафик. Все это остановилось, когда в 1973 году между штатами была проложена Автомагистраль 40.

За три года до этого, когда Роксанн было всего 19 лет, она вышла замуж за спокойного молодого человека Ларри Ли Трэвиса, который был на 3 года старше её. К 1975, однако, их бизнес в Гленрио почти пришел в упадок, но у Роксанн и Ларри уже была семья и маленький сын по имени Майкл Джо. И вот Ларри подошел к своему бывшему работодателю, Дону Моргану, и спросил, может ли он арендовать Стандартную Сервисную станцию на восточной стороне Адриана. Господин Морган за несколько месяцев до этого закрыл свою автозаправочную станцию и уже не ожидал, что она вновь откроется. Но он знал, что Ларри был тружеником и после уговоров, он согласился сдать гараж ему в аренду.

So, each day, Larry got in his white 1968 Pontiac Catalina and drove the 25 miles to Adrian to run the gas station. It wasn’t a job without risks – just the previous year a group of gas, shop and service station owners had banded together as a vigilante force to patrol the streets of Vega and Adrian. They never caught any criminals but nor were there any burglaries and robberies while they were on watch. By the beginning of 1976 the patrols had fizzled out and so there was no-one around but Larry when, after driving the Pontiac to work for the last time on the evening of 7th March, a 23-year-old Texan called Lewis Steven Powell entered the Standard Service Station. No-one knows what happened in those few minutes, whether Larry – proud of his hard work – refused to hand over his takings, but Powell made him kneel down and shot him in the back of the head before robbing the till.

Так, каждый день Ларри садился в свой белый Понтиак "Каталина" 1968 года выпуска и ехал 25 миль до Адриана, чтобы упавлять автозаправочной станцией. Это не была спокойная работа без рисков – только в предыдущем году, группа владельцев магазинов, газозаправочных и сервисных станций объединилась для того, чтобы патрулировать улицы городов Вега и Ариана. Они ни разу не поймали преступников, но, при этом не было никаких краж и грабежей, пока они были начеку. К началу 1976 патрулирование улиц прекратилось, и таким образом, не было никого вокруг, кроме Ларри, когда после того, как он приехал на своём Понтиаке на работу в последний раз вечером 7-го марта, 23-летний техасец по имени Льюис Стивен Пауэл зашел на Стандартную Сервисную станцию. Никто не знает, что же произошло за те несколько минут, скорее всего гордящийся своей тяжелой работой Ларри отказался отдать свои деньги, и Пауэл заставил его встать на колени и выстрелил ему в затылок, а потом вскрыл кассу.

till - касса

vigilante - член комитета бдительности

fizzle - шипение; шипящий звук

The Pontiac Catalina in front of Joe Brownlee’s old Texaco gas station with, to the left, the Brownlee Diner which became the Little Juarez Diner.

Powell was a high school graduate who had served four years in the Navy and never been arrested, received a speeding ticket or been suspected of any mental disorder. But Larry was the second man he had killed in 36 hours. The police were already hunting the killer of Clyde Franklin Helton near Dallas and just the next day Powell was apprehended after a shoot-out in Colorado. In a plea bargain, he pleaded guilty to avoid the death penalty and was sentenced to life in prison. Life, in this case, meant just seven years before he was eligible for parole, although there would be a 40-year sentence waiting for him in Colorado as a result of firing at police during his arrest. But again, 40 years was a vague figure. Powell has been a free man for some time, although I am pleased to say that, as of May 2017, he was back in custody due to parole violations.

Пауэлл был выпускником средней школы, который 4 года прослужил в военно-морском флоте и никогда не арестовывался, не имел штрафов за превышение скорости и не подозревался в каком-либо расстройстве психики. Но Ларри был вторым человеком, которого он убил за 36 часов. Полиция уже охотилась на убийцу Клайда Франклина Хелтона под Далласом, и только на следующий день Пауэлла арестовали после перестрелки в Колорадо. Во время допроса он признал себя виновным, чтобы избежать смертной казни и был приговорен к пожизненному заключению в тюрьме. Через 7 лет он получил право на условно-досрочное освобождение, хотя был 40-летний приговор, ждущий его в Колорадо по причине стрельбы в полицию во время его ареста. Но все-таки , 40 лет - это много(дословно: были неопределенное, смутное число). Пауэлл был свободным человеком в течение некоторого времени, хотя (я рад об этом сообщить) в мае 2017 года он снова вернулся под стражу из-за нарушения условно-досрочного освобождения.

apprehend - понимать, постигать, разгадывать, схватывать

Despite sitting for 40 years, the Pontiac still looks like the car Larry loved.

Larry never came home again, but his Pontiac Catalina did, and it keeps silent sentinel in Glenrio, perhaps looking after Roxann as much as her dogs and her son, grandchildren, nieces and nephews. Please remember, it’s not just another junk car parked for a Route 66 photo opportunity, respect the Private Property signs, it’s not for sale. It’s as much a part of Glenrio as Roxann Travis, and that is where it belongs.

Ларри никогда больше не вернулся домой, но его Понтиак "Каталина" сделал это, и он, как страж, хранит молчание в Гленрио, возможно присматривая за Роксэн, так же как ее собаки, ее сын, внуки, племянницы и племянники. Это не просто старенький автомобиль, припаркованный на Трассе 66, рядом с которым можно сфотографироваться - он там как напоминание и он не продается. Он - тоже часть Гленрио, как и Роксанн Трэвис, и он является неотъемлемым атрибутом этого города.

sentinel - стаять на страже, охранять; сигнальная метка

Источник на английском: https://neverquitelost.com/2017/06/17/the-glenrio-pontiac/

+++++++++++++++++++++++++++++

Of the many cars along Route 66, probably one of the most photographed and instantly recognizable is the white Pontiac in Glenrio, Texas. Everyone who visits the town takes a photo of it and, while they might congratulate themselves on identifying it as a 1968 Pontiac Catalina, very few will even give a second thought to how it ended up on the forecourt of a derelict gas station. But there is a reason why the Pontiac is there.

The Texaco station forecourt on which it sits was built by Joseph (Joe) Brownlee in 1950, while the diner to the side – often known as the Little Juarez Diner – was originally called the Brownlee Diner and opened in 1952. Behind the gas station is the Joseph Brownlee house which was first built in 1930 in Amarillo and was then moved to Glenrio when Joe bought land there. It now houses Mrs Ruth Roxann Travis, Joe’s daughter and the one remaining resident of Glenrio; the dogs whose barking welcomes you to Glenrio belong to Roxann.

Roxann grew up in Glenrio, helping her father, along with her six brothers and sisters, at his two gas stations at a time when Route 66 was often nose-to-tail traffic. It all came to a grinding halt when Interstate 40 opened in 1973. Three years before, when she was just 19 and he three years older, Roxann had married Larry Lee Travis, a quiet young man from Darrouzzett. By 1975, however, everything was just about closed in Glenrio and Roxann and Larry now had a family, a little son called Michael Joe. So Larry approached a former employer, Don Morgan, and asked if he could rent the Standard Service Station on the east side of Adrian. Mr Morgan had closed the gas station a few months before and didn’t expect it to reopen. But he knew Larry was a hard worker and, after some persuasion, he agreed to rent the garage to him.

So, each day, Larry got in his white 1968 Pontiac Catalina and drove the 25 miles to Adrian to run the gas station. It wasn’t a job without risks – just the previous year a group of gas, shop and service station owners had banded together as a vigilante force to patrol the streets of Vega and Adrian. They never caught any criminals but nor were there any burglaries and robberies while they were on watch. By the beginning of 1976 the patrols had fizzled out and so there was no-one around but Larry when, after driving the Pontiac to work for the last time on the evening of 7th March, a 23-year-old Texan called Lewis Steven Powell entered the Standard Service Station. No-one knows what happened in those few minutes, whether Larry – proud of his hard work – refused to hand over his takings, but Powell made him kneel down and shot him in the back of the head before robbing the till.

Powell was a high school graduate who had served four years in the Navy and never been arrested, received a speeding ticket or been suspected of any mental disorder. But Larry was the second man he had killed in 36 hours. The police were already hunting the killer of Clyde Franklin Helton near Dallas and just the next day Powell was apprehended after a shoot-out in Colorado. In a plea bargain, he pleaded guilty to avoid the death penalty and was sentenced to life in prison. Life, in this case, meant just seven years before he was eligible for parole, although there would be a 40-year sentence waiting for him in Colorado as a result of firing at police during his arrest. But again, 40 years was a vague figure. Powell has been a free man for some time, although I am pleased to say that, as of May 2017, he was back in custody due to parole violations.

Larry never came home again, but his Pontiac Catalina did, and it keeps silent sentinel in Glenrio, perhaps looking after Roxann as much as her dogs and her son, grandchildren, nieces and nephews. Please remember, it’s not just another junk car parked for a Route 66 photo opportunity, respect the Private Property signs, it’s not for sale. It’s as much a part of Glenrio as Roxann Travis, and that is where it belongs.

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Комментарий будет опубликован после проверки

Имя и сайт используются только при регистрации

(обязательно)