A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Only variable references should be returned by reference

Filename: core/Common.php

Line Number: 257

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/z/zcfddd/locomotions.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/z/zcfddd/locomotions.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/z/zcfddd/locomotions.ru/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

Ukrainians steal their future back from Yanukovich and Putin

Ukrainians steal their future back from Yanukovich and Putin

/ Просмотров: 1357
Метки: ,

Ukrainians steal their future back from Yanukovich and Putin

Украинцы забрали своё будущее назад у Януковича и Путина.

Watching the dramatic events in Ukraine unfold, I have harbored the hope that one or two of the thousands of people protesting in Kiev's Independence Square might have been encouraged to act on their dreams of liberty by words I spoke during a week in the city in September 2012.

Глядя на драматическое развитие событий в Украине, я надеялся, что одна или две тысячи людей, протестующих на киевской площади Независимости, возможно, были воодушевлены на поступки ради своей мечты о свободе словами, которые я говорил в течении недели своего пребывания в этом городе в сентябре 2012-го.

unfold - развертывать; раскрывать

harbor - гавань; порт, портовая акватория; становиться в гавань; скапливать, собирать

- Так почему меня здесь никто не встречает, кроме тебя, кремлёвский уборщик?

- М-м-мне жаль, президент Путин, никто не захотел сказать Вам, что пока Вы были в Сочи, кто-то украл Украину.

I was in Ukraine as a guest of the U.S. State Department. Like hundreds of artists, authors, actors and journalists the United States has sent abroad over many decades, my job was simply to talk about the why and how of my job. I had jumped at the chance to go someplace I had never been and figured whatever message I had to deliver would come to me once I got there.

Я был в Украине как гость правительства США. Как сотни художников, авторов, актёров и журналистов, которых США послали за границу за много десятилетий, моя работа была - просто говорить о своей работе. Я ухватился за шанс поехать в какое-нибудь место, где я никогда не был, и думал, о чём мне рассказать, раз уж я там.

The staff at the U.S. Embassy set up a fairly exhausting series of engagements for me. Two or three times each day, I would speak to journalists, librarians, the general public and many students of various ages. A gallery display of my cartoons was also mounted alongside an exhibit detailing the history of political cartooning in the United States.

Персонал посольства США подготовил довольно изнурительную серию встреч для меня. 2-3 раза в день я бы говорил с журналистами, библиотекарями, общественностью и многочисленными студентами разных возрастов. Галерея моих карикатур была как же поставлена неподалёку от выставки, рассказывающей историю политических карикатур в Соединённых штатах.

engagement - дело, занятие; встреча, приглашение

librarian - библиотекарь

I asked the diplomats just how diplomatic I needed to be. I didn’t want to make trouble for them. They said not to worry about it, to simply say whatever I needed to say to describe my peculiar profession. So I showed cartoons, drew caricatures and talked about what a privilege it is to freely and boldly express my opinions through political satire with no fear that the government or any powerful interest will shut me up.

Я спросил дипломатов, насколько дипломатичным я должен быть. Я не хотел для них проблем. Они сказали об этом не беспокоиться, просто сказать, что мне нужно было сказать чтобы описать мою специфическую профессию. Так что я показывал комиксы, рисовал карикатуры и говорил, что это за привилегия, свободно и смело выражать своё мнение через политическую сатиру без страха, что правительство или какие-нибудь другие могущественные интересы меня заткнут.

peculiar - специфический; особенный; своеобразный; необычный

boldly - отважно, смело, храбро, бесстрашно, мужественно

At many of the gatherings, I was peppered with questions about freedom of expression, about constitutional guarantees, about censorship, political power and political corruption. These were some of the liveliest exchanges I’ve had in any public forum. Students, in particular, were eager to hear about how I picked on presidents and generals and judges and wealthy titans of high finance and still stayed out of jail. And they were eager to tell me how they hoped to emulate the unfettered lives enjoyed by people in the European Union, Canada and the United States.

На многих из собраний меня засыпали вопросами о свободе выражения, конституционных гарантиях, цензуре, политической силе и коррупции в политике. На некоторых форумах были заметны живые изменения. Студентам, в частности, было интересно (страстно желали) слушать о том, как я дразнил президентов, генералов, судей, богатыв титанов больших финансов, и ещё не попал в тбрьму. И им было интересно рассказать мне, как они надеялись наладить свободную жизнь, такую же, как у народов ЕС, Канады и Соединённых штатов.

unfettered - освобождённый (от оков, пут); нестеснённый

I think I inspired a few folks. I know for sure they inspired me. These were people hungry for the liberties and opportunities I have enjoyed every day of my life as an American citizen. After the dissolution of the Soviet Union, they had enjoyed a season of freedom, but that season was turning cold. The government of President Viktor Yanukovich was edging Ukraine back into the orbit of Moscow, the Ukrainian economy was being pirated by rich oligarchs and pilfered by crooked politicians and, day by day, independent voices in the media and the political realm were being squeezed out.

Я думаю, я вдохновил много народу. Я был уверен, что они вдохновили меня. Это были люди, жаждущие свобод и возможностей, которыми пользовался я каждый день в моей жизни как американский гражданин. После распада Советского союза, у них был период свободы, но потом опять похолодало. Правительство президента Януковича вернуло Украину назад, в орбиту Москвы, украинская экономика была захвачена богатыми олигархами и растащена вороватыми политиками, и, день за днём, независимые голоса в СМИ и политической сфере зажимались.

dissolution - таяние снега, льда; переход из твёрдого в жидкое; растворяться; распад

pilfer - совершить мелкую кражу, совершать мелкие кражи

crook - жулик, мошенник, плут; крючок, крюк

realm - королевство; государство; сфера, область

By the end of my week in Kiev, I was starting to sound like an evangelist for civil rights and the rule of law. I had drawn a cartoon blasting Yanukovich’s subversion of the free press that ran in the U.S. and quickly went viral in Ukraine. I wasn’t worried about getting into trouble myself -- I was about to head home -- but I was worried about the future of the Ukrainian people, especially the young people, that I had met.

К концу моей недели в Киеве я начал звучать как евангелист, проповедующий гражданские права и господство закона. Я нарисовал карикатуру, высмеивающую гонение Януковичем свободной прессы, которая ушла в США и быстро вернулась в Украину как вирусная картинка. Я не беспокоился, что у меня будут проблемы - я был уже на пути домой - но я беспокоился о будущем украинского народа, особенно о молодёжи, с которой встречался.

blasting - гибельный, губительный; взрывчатый, подрывной

subversion - подрывная деятельность; диверсия; свержение, ниспровержение

viral - вирусный

Now I’m a little less worried. With their bravery and blood, they have seized control of their future. Yanukovich is on the run, Vladimir Putin is seething in the Kremlin and Kiev’s Independence Square is once again filled with music instead of fire and bullets.

Сейчас я беспокоюсь немного меньше. С их смелостью и кровью оно завладели контролем над своим будущем. Янукович - в бегах, Владимир Путин скрежещет зубами в Кремле, а киевская площадь Независимости снова заполнена музыкой вместо огня и пуль.

seize - схватить, хватать; завладевать, захватывать

seethe - бурлить, кипеть; кипение; волнение; возбуждение

once again - ещё раз

The journey to a more permanent and complete democracy in Ukraine is still long. Apart from the forces outside the country that will seek to roll back this victory, there are daunting internal challenges. Half of the country longs to grow close to Europe, the other half leans toward Russia. Far too many of the politicians in charge of remaking the government have spent their careers robbing it. Among those who took to the streets to bring down Yanukovich were nationalist militants who may aptly be called fascists.

Путь к более постоянной (точнее было бы сказать "развитой") и завершенной демократии в Украине ещё долог. Если не учитывать внешние силы (из-за рубежа), которые будут искать возможности, чтобы откатить победу назад, это - пугающие внутренние проблемы, с которыми придётся столкнутся. Половина страны страстно желает присоединиться к Европе, другая половина льнёт к России. Слишком много политиков, занимающихся обновлением правительства, потратили свои карьеры на его разграбление. Среди тех, кто вышел на улицы чтобы скинуть Януковича, были националисты, которых быстро окрестили фашистами.

apart - в стороне, отдельно, в отдалении, обособленно; в сторону

seek (sought) - искать, разыскивать; пытаться найти; обращаться;

daunt - обуздывать, укрощать; подчинять, покорять; устрашать, приводить в уныние, отпугивать

internal - внутренний; душевный, сокровенный

in charge - заведующий; дежурный

robbing - ограбление; грабёж; расхищение, воровство, кража

rob - грабить

militant - воинственный, воинствующий; активный, боевой, агрессивный, драчливый; боец, солдат; активист, борец

aptly - впритирку, без зазора, впору; так, как надо; надлежащим, подходящим образом; быстро, легко, умело

Nevertheless, in a place where I saw the voice of liberty being muzzled, a people yearning to be free have spoken loud and clear. In this crazy world, that is no small triumph.

И тем не менее, в месте, где я видел, как затыкают голос свободы, люди жадно хотят быть свободными, говорить громко и отчетливо. В этом сумасшедшем мире это не такое уж и маленькое достижение.

nevertheless - всё же, всё-таки, тем не менее

muzzle - рыло, морда; бить по морде; заставить молчать.

yearn - томиться, тосковать по (кому-л. / чему-л.); очень сильно хотеть (чего-л.); жаждать, стремиться к чему-л.

David Horsey/latimes

Источник: http://www.latimes.com/opinion/topoftheticket/la-na-tt-ukrainians-future-20140225,0,3906936.story#ixzz2uPOqcBwu

++++++++++++++++++++++++++++++

Ukrainians steal their future back from Yanukovich and Putin

Watching the dramatic events in Ukraine unfold, I have harbored the hope that one or two of the thousands of people protesting in Kiev's Independence Square might have been encouraged to act on their dreams of liberty by words I spoke during a week in the city in September 2012.

I was in Ukraine as a guest of the U.S. State Department. Like hundreds of artists, authors, actors and journalists the United States has sent abroad over many decades, my job was simply to talk about the why and how of my job. I had jumped at the chance to go someplace I had never been and figured whatever message I had to deliver would come to me once I got there.

The staff at the U.S. Embassy set up a fairly exhausting series of engagements for me. Two or three times each day, I would speak to journalists, librarians, the general public and many students of various ages. A gallery display of my cartoons was also mounted alongside an exhibit detailing the history of political cartooning in the United States.

I asked the diplomats just how diplomatic I needed to be. I didn’t want to make trouble for them. They said not to worry about it, to simply say whatever I needed to say to describe my peculiar profession. So I showed cartoons, drew caricatures and talked about what a privilege it is to freely and boldly express my opinions through political satire with no fear that the government or any powerful interest will shut me up.

At many of the gatherings, I was peppered with questions about freedom of expression, about constitutional guarantees, about censorship, political power and political corruption. These were some of the liveliest exchanges I’ve had in any public forum. Students, in particular, were eager to hear about how I picked on presidents and generals and judges and wealthy titans of high finance and still stayed out of jail. And they were eager to tell me how they hoped to emulate the unfettered lives enjoyed by people in the European Union, Canada and the United States.

I think I inspired a few folks. I know for sure they inspired me. These were people hungry for the liberties and opportunities I have enjoyed every day of my life as an American citizen. After the dissolution of the Soviet Union, they had enjoyed a season of freedom, but that season was turning cold. The government of President Viktor Yanukovich was edging Ukraine back into the orbit of Moscow, the Ukrainian economy was being pirated by rich oligarchs and pilfered by crooked politicians and, day by day, independent voices in the media and the political realm were being squeezed out.

By the end of my week in Kiev, I was starting to sound like an evangelist for civil rights and the rule of law. I had drawn a cartoon blasting Yanukovich’s subversion of the free press that ran in the U.S. and quickly went viral in Ukraine. I wasn’t worried about getting into trouble myself -- I was about to head home -- but I was worried about the future of the Ukrainian people, especially the young people, that I had met.

Now I’m a little less worried. With their bravery and blood, they have seized control of their future. Yanukovich is on the run, Vladimir Putin is seething in the Kremlin and Kiev’s Independence Square is once again filled with music instead of fire and bullets.

The journey to a more permanent and complete democracy in Ukraine is still long. Apart from the forces outside the country that will seek to roll back this victory, there are daunting internal challenges. Half of the country longs to grow close to Europe, the other half leans toward Russia. Far too many of the politicians in charge of remaking the government have spent their careers robbing it. Among those who took to the streets to bring down Yanukovich were nationalist militants who may aptly be called fascists.

Nevertheless, in a place where I saw the voice of liberty being muzzled, a people yearning to be free have spoken loud and clear. In this crazy world, that is no small triumph.

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Комментарий будет опубликован после проверки

Имя и сайт используются только при регистрации

(обязательно)